X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fhu%2Fbase.po;h=d970f1e63d8d19ed80d98ccb49967cce5d6154f3;hp=bf9680147088e57d48d9dddfd1df2f8f23277ce8;hb=5d48227363fac9d3e673e985316eddf9ead00b15;hpb=81cbe3dd6583487fdb413625fbb75dd49dec7c25 diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index bf9680147..d970f1e63 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -11,6 +11,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +msgid "%.1f dB" +msgstr "" + msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" @@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "LED Név" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-cím" +msgid "DUID" +msgstr "" + msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -150,6 +156,11 @@ msgstr "Max. párhuzamos lekérdezés" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" +msgid "" +"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -168,9 +179,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Támogatás" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbérték" @@ -210,9 +218,6 @@ msgstr "Elérési központ" msgid "Access Point" msgstr "Hozzáférési pont" -msgid "Action" -msgstr "Művelet" - msgid "Actions" msgstr "Műveletek" @@ -288,6 +293,9 @@ msgstr "" msgid "Allow all except listed" msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül" +msgid "Allow legacy 802.11b rates" +msgstr "" + msgid "Allow listed only" msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése" @@ -417,15 +425,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Kapcsolódó kliensek" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" @@ -498,9 +500,6 @@ msgstr "Vissza az áttekintéshez" msgid "Back to scan results" msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez" -msgid "Background Scan" -msgstr "Felderítés a háttérben" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Mentés / Firmware frissítés" @@ -570,9 +569,6 @@ msgid "" "preserved in any sysupgrade." msgstr "" -msgid "Buttons" -msgstr "Gombok" - msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" @@ -604,7 +600,7 @@ msgstr "Csatorna" msgid "Check" msgstr "Ellenőrzés" -msgid "Check fileystems before mount" +msgid "Check filesystems before mount" msgstr "" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." @@ -673,8 +669,12 @@ msgstr "Parancs" msgid "Common Configuration" msgstr "Álatános beállítás" -msgid "Compression" -msgstr "Tömörítés" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" @@ -895,9 +895,6 @@ msgstr "DNS beállítás letiltása" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása" - msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" @@ -944,9 +941,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra" - msgid "Domain required" msgstr "Tartomány szükséges" @@ -969,6 +963,9 @@ msgstr "Csomag letöltése és telepítése" msgid "Download backup" msgstr "Biztonsági mentés letöltése" +msgid "Downstream SNR offset" +msgstr "" + msgid "Dropbear Instance" msgstr "Dropbear példány" @@ -1054,6 +1051,9 @@ msgstr "VLAN funkció engedélyezése" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Tanulás és aging engedélyezése" @@ -1148,8 +1148,14 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Gyors keretek" +msgid "FT over DS" +msgstr "" + +msgid "FT over the Air" +msgstr "" + +msgid "FT protocol" +msgstr "" msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -1186,6 +1192,9 @@ msgstr "Befejezés" msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Tűzfal Beállítások" @@ -1233,6 +1242,9 @@ msgstr "TKIP kényszerítése" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1248,6 +1260,9 @@ msgstr "" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Broadcast forgalom továbbítás" +msgid "Forward mesh peer traffic" +msgstr "" + msgid "Forwarding mode" msgstr "Továbbítás módja" @@ -1292,6 +1307,9 @@ msgstr "" msgid "Generate Config" msgstr "" +msgid "Generate PMK locally" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Archívum készítése" @@ -1328,9 +1346,6 @@ msgstr "" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" -msgid "Handler" -msgstr "Kezelő" - msgid "Hang Up" msgstr "Befejezés" @@ -1480,6 +1495,9 @@ msgstr "IPv6 prefix hossz" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-cím" @@ -1498,7 +1516,7 @@ msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identitás" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1589,6 +1607,9 @@ msgstr "Telepített csomagok" msgid "Interface" msgstr "Interfész" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Interfész beállítások" @@ -1637,6 +1658,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó! Kérem próbálja újra!" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1714,9 +1738,6 @@ msgstr "Bérlet érvényességi ideje" msgid "Leasefile" msgstr "Bérlet fájl" -msgid "Leasetime" -msgstr "Bérlet időtartama" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "A bérletből hátralévő idő" @@ -1918,9 +1939,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maximális sebesség" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Aktív DHCP bérletek maximális száma" @@ -1933,9 +1951,6 @@ msgstr "EDNS.0 UDP csomagok maximális mérete" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)" -msgid "Maximum hold time" -msgstr "Maximális tartási idő" - msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" @@ -1953,15 +1968,12 @@ msgstr "Memória" msgid "Memory usage (%)" msgstr "Memória használat (%)" +msgid "Mesh Id" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Metrika" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimális sebesség" - -msgid "Minimum hold time" -msgstr "Minimális tartási idő" - msgid "Mirror monitor port" msgstr "" @@ -2032,9 +2044,6 @@ msgstr "Mozgatás lefelé" msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast sebesség" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast cím" @@ -2047,6 +2056,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2235,7 +2247,16 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with 0x." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" @@ -2277,9 +2298,6 @@ msgstr "Ki" msgid "Outbound:" msgstr "Kimenő:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kültéri csatornák" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2389,6 +2407,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA tanúsítvány elérési útja" @@ -2398,9 +2419,6 @@ msgstr "Kliens tanúsítvány elérési útja" msgid "Path to Private Key" msgstr "A privát kulcs elérési útja" -msgid "Path to executable which handles the button event" -msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja" - msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "" @@ -2461,6 +2479,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2664,9 +2688,6 @@ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása" msgid "References" msgstr "Hivatkozások" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Szabályozó tartomány" - msgid "Relay" msgstr "Átjátszás" @@ -2871,9 +2892,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Kliensek szétválasztása" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS szétválasztása" - msgid "Server Settings" msgstr "Kiszolgáló beállításai" @@ -2897,6 +2915,11 @@ msgstr "Szolgáltatás típusa" msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Idő szinkronizálás beállítása" @@ -2979,9 +3002,6 @@ msgstr "Forrás" msgid "Source routing" msgstr "" -msgid "Specifies the button state to handle" -msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát" - msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Megadja az eszköz csatlakozási könyvtárát." @@ -3038,9 +3058,6 @@ msgstr "Statikus bérletek" msgid "Static Routes" msgstr "Statikus útvonalak" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statikus WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statikus cím" @@ -3091,6 +3108,9 @@ msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +msgid "Switch Port Mask" +msgstr "" + msgid "Switch VLAN" msgstr "" @@ -3390,9 +3410,6 @@ msgstr "" "Ez a lista a rendszerben jelenleg futó folyamatokról és azok állapotáról ad " "áttekintést." -msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé" - msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "" "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad áttekintést." @@ -3467,9 +3484,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbó mód" - msgid "Tx-Power" msgstr "Adóteljesítmény" @@ -3705,6 +3719,11 @@ msgstr "Figyelmeztetés" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" +msgid "" +"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " +"communications" +msgstr "" + msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3756,9 +3775,6 @@ msgstr "A kapott DNS kéréseket írja a rendszernaplóba" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR támogatás" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " @@ -3787,9 +3803,6 @@ msgstr "bármelyik" msgid "auto" msgstr "automatikus" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3866,9 +3879,6 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" -msgstr "" - msgid "no" msgstr "nem" @@ -3902,12 +3912,6 @@ msgstr "irányított" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3944,6 +3948,81 @@ msgstr "igen" msgid "« Back" msgstr "« Vissza" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Művelet" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Gombok" + +#~ msgid "Handler" +#~ msgstr "Kezelő" + +#~ msgid "Maximum hold time" +#~ msgstr "Maximális tartási idő" + +#~ msgid "Minimum hold time" +#~ msgstr "Minimális tartási idő" + +#~ msgid "Path to executable which handles the button event" +#~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja" + +#~ msgid "Specifies the button state to handle" +#~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát" + +#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" +#~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé" + +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Bérlet időtartama" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Támogatás" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Felderítés a háttérben" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Tömörítés" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Gyors keretek" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maximális sebesség" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimális sebesség" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast sebesség" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Kültéri csatornák" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Szabályozó tartomány" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS szétválasztása" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statikus WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbó mód" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR támogatás" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"