X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fcs%2Fbase.po;h=39835c7eb5dade8da72927add59298952388eaa7;hp=d9ee659fce5ef29d87f83e13ab6b22e12a7c73db;hb=bd52bf4625c31c532f108c706165efa85cfca4ac;hpb=4b3b9be0983e2e766995bcba95bb09859ab3f83d diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index d9ee659fc..39835c7eb 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -11,6 +11,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +msgid "%.1f dB" +msgstr "" + msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" @@ -50,12 +53,36 @@ msgstr "Zatížení za 1 minutu:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Zatížení za 15 minut:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Zatížení za 5 minut:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -105,6 +132,9 @@ msgstr "LED Název" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Adresa" +msgid "DUID" +msgstr "" + msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -125,6 +155,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" +msgid "" +"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -143,9 +178,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Podpora AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP limit opakování" @@ -185,9 +217,6 @@ msgstr "Přístupový koncentrátor" msgid "Access Point" msgstr "Přístupový bod" -msgid "Action" -msgstr "Akce" - msgid "Actions" msgstr "Akce" @@ -390,15 +419,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Připojení klienti" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" @@ -471,9 +494,6 @@ msgstr "Zpět k přehledu" msgid "Back to scan results" msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání" -msgid "Background Scan" -msgstr "Vyhledávat na pozadí" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Zálohovat / nahrát firmware" @@ -542,9 +562,6 @@ msgid "" "preserved in any sysupgrade." msgstr "" -msgid "Buttons" -msgstr "Tlačítka" - msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" @@ -575,7 +592,7 @@ msgstr "Kanál" msgid "Check" msgstr "Kontrola" -msgid "Check fileystems before mount" +msgid "Check filesystems before mount" msgstr "" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." @@ -642,8 +659,12 @@ msgstr "Příkaz" msgid "Common Configuration" msgstr "Společná nastavení" -msgid "Compression" -msgstr "Komprese" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" @@ -864,12 +885,12 @@ msgstr "Zakázat nastavení DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač" - msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi" @@ -910,9 +931,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Neodpovídat na vyhledávání" - msgid "Domain required" msgstr "Vyžadována doména" @@ -935,6 +953,9 @@ msgstr "Stáhnout a nainstalovat balíček" msgid "Download backup" msgstr "Stáhnout zálohu" +msgid "Downstream SNR offset" +msgstr "" + msgid "Dropbear Instance" msgstr "Instance Dropbear" @@ -1018,6 +1039,9 @@ msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí" @@ -1042,6 +1066,11 @@ msgstr "Povolit/Zakázat" msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol" @@ -1090,6 +1119,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Externí protokolovací server" @@ -1102,8 +1137,14 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Rychlé rámce" +msgid "FT over DS" +msgstr "" + +msgid "FT over the Air" +msgstr "" + +msgid "FT protocol" +msgstr "" msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -1140,6 +1181,9 @@ msgstr "Dokončit" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Nastavení firewallu" @@ -1185,6 +1229,9 @@ msgstr "Vynutit TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1244,6 +1291,9 @@ msgstr "" msgid "Generate Config" msgstr "" +msgid "Generate PMK locally" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Vytvorǐt archív" @@ -1280,9 +1330,6 @@ msgstr "" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" -msgid "Handler" -msgstr "Handler" - msgid "Hang Up" msgstr "Zavěsit" @@ -1432,9 +1479,15 @@ msgstr "Délka IPv6 prefixu" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6 adresa" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1447,7 +1500,7 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identita" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1535,6 +1588,9 @@ msgstr "Nainstalované balíčky" msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Konfigurace rozhraní" @@ -1582,6 +1638,9 @@ msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1590,7 +1649,7 @@ msgstr "" "Zdá se, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. " "Prosím ověřte soubor s obrazem!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "Vyžadován JavaScript!" msgid "Join Network" @@ -1659,9 +1718,6 @@ msgstr "Doba platnosti zápůjčky" msgid "Leasefile" msgstr "Soubor zájpůjček" -msgid "Leasetime" -msgstr "Doba trvání zápůjčky" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Zbývající doba trvání zápůjčky" @@ -1705,6 +1761,22 @@ msgstr "" "Seznam DNS serverů, na které " "přeposílat požadavky" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1844,9 +1916,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Nejvyšší míra" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Nejvyšší povolené množství aktivních DHCP zápůjček" @@ -1859,9 +1928,6 @@ msgstr "Nejvyšší povolená velikost EDNS.0 UDP paketů" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven" -msgid "Maximum hold time" -msgstr "Maximální doba držení" - msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" @@ -1882,12 +1948,6 @@ msgstr "Využití paměti (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrika" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Nejnižší hodnota" - -msgid "Minimum hold time" -msgstr "Minimální čas zápůjčky" - msgid "Mirror monitor port" msgstr "" @@ -1897,6 +1957,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -1955,9 +2018,6 @@ msgstr "Přesunout dolů" msgid "Move up" msgstr "Přesunout nahoru" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání" - msgid "Multicast address" msgstr "Adresa vícesměrového vysílání" @@ -1970,6 +2030,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2149,18 +2212,30 @@ msgstr "Volba změněna" msgid "Option removed" msgstr "Volba odstraněna" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with 0x." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2197,9 +2272,6 @@ msgstr "Ven" msgid "Outbound:" msgstr "Odchozí:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Venkovní kanály" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2249,6 +2321,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2306,6 +2381,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Cesta k certifikátu CA" @@ -2315,9 +2393,6 @@ msgstr "Cesta k certifikátu klienta" msgid "Path to Private Key" msgstr "Cesta k privátnímu klíči" -msgid "Path to executable which handles the button event" -msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka" - msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "" @@ -2378,6 +2453,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2445,6 +2529,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Kvalita" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2539,6 +2629,9 @@ msgstr "Provoz v reálném čase" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Wireless v reálném čase" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Opětovné nastavení ochrany" @@ -2569,9 +2662,6 @@ msgstr "Přepojuji rozhraní" msgid "References" msgstr "Reference" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Doména regulátora" - msgid "Relay" msgstr "Přenos" @@ -2611,6 +2701,9 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + # Charter je poskytovate msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" @@ -2618,13 +2711,18 @@ msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2767,9 +2865,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Oddělovat klienty" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Oddělovat WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Nastavení serveru" @@ -2793,6 +2888,11 @@ msgstr "Typ služby" msgid "Services" msgstr "Služby" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Nastavit synchronizaci času" @@ -2875,9 +2975,6 @@ msgstr "Zdroj" msgid "Source routing" msgstr "" -msgid "Specifies the button state to handle" -msgstr "" - msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "" @@ -2933,9 +3030,6 @@ msgstr "Statické zápůjčky" msgid "Static Routes" msgstr "Statické trasy" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statický WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statická adresa" @@ -3274,9 +3368,6 @@ msgstr "" "V tomto seznamu vidíte přehled aktuálně běžících systémových procesů a " "jejich stavy." -msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek" - msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "Tato stránka zobrazuje přehled aktivních síťových spojení." @@ -3350,9 +3441,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo mód" - msgid "Tx-Power" msgstr "Tx-Power" @@ -3481,6 +3569,11 @@ msgstr "Použit" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3582,6 +3675,11 @@ msgstr "Varování" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" +msgid "" +"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " +"communications" +msgstr "" + msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3633,9 +3731,6 @@ msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Podpora XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " @@ -3646,9 +3741,9 @@ msgstr "" "\"network\", vaše zařízení se může stát nepřístupným!" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript." +"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený JavaScript." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3662,9 +3757,6 @@ msgstr "libovolný" msgid "auto" msgstr "auto" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3738,7 +3830,7 @@ msgstr "místní DNS soubor" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3774,12 +3866,6 @@ msgstr "směrované" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3792,6 +3878,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "označený" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -3813,6 +3902,78 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Akce" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Tlačítka" + +#~ msgid "Handler" +#~ msgstr "Handler" + +#~ msgid "Maximum hold time" +#~ msgstr "Maximální doba držení" + +#~ msgid "Minimum hold time" +#~ msgstr "Minimální čas zápůjčky" + +#~ msgid "Path to executable which handles the button event" +#~ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka" + +#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" +#~ msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek" + +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Doba trvání zápůjčky" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Podpora AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Vyhledávat na pozadí" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Komprese" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Rychlé rámce" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Nejvyšší míra" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Nejnižší hodnota" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Venkovní kanály" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Doména regulátora" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Oddělovat WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statický WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo mód" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Podpora XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."