X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-upnp%2Fpo%2Fsv%2Fupnp.po;h=2cb3e45ca92fe463b1b90d2247b3f9ab9c78942d;hp=f0b564bb3e14c467dec9ec555a7ba83ba21bd50a;hb=59d83131cdc98ab119c2d5c23260a9bc98f97ba0;hpb=967bb1f36f9f30d19e13aecf3a550eea5fd73c6b diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po index f0b564bb3..2cb3e45ca 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po @@ -12,25 +12,26 @@ msgstr "" msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" -msgstr "" +msgstr "ACL:er anger vilka externa portar som ska omdirigeras till vilka interna " +"adresser och portar" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Handling" msgid "Active UPnP Redirects" -msgstr "" +msgstr "Aktivera UPnP-omdirigeringar" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avancerade inställningar" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "" msgid "Announced model number" -msgstr "" +msgstr "Aviserat modellnummer" msgid "Announced serial number" -msgstr "" +msgstr "Aviserat serienummer" msgid "Clean rules interval" msgstr "" @@ -39,99 +40,100 @@ msgid "Clean rules threshold" msgstr "" msgid "Client Address" -msgstr "" +msgstr "Klient-adress" msgid "Client Port" -msgstr "" +msgstr "Klient-port" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Samlar in data..." msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" msgid "Delete Redirect" -msgstr "" +msgstr "Ta bort omdirigering" msgid "Device UUID" -msgstr "" +msgstr "Enhetens UUID" msgid "Downlink" -msgstr "" +msgstr "Nerlänk" msgid "Enable NAT-PMP functionality" -msgstr "" +msgstr "Aktivera NAT-PMP-funktionalitet" msgid "Enable UPnP functionality" -msgstr "" +msgstr "Aktivera UPnP-funktionalitet" msgid "Enable additional logging" -msgstr "" +msgstr "Aktivera ytterligare loggning" msgid "Enable secure mode" -msgstr "" +msgstr "Aktivera säkert läge" msgid "External Port" -msgstr "" +msgstr "Extern port" msgid "External ports" -msgstr "" +msgstr "Externa portar" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Generella inställningar" msgid "Internal addresses" -msgstr "" +msgstr "Interna adresser" msgid "Internal ports" -msgstr "" +msgstr "Interna portar" msgid "MiniUPnP ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACL:er för MiniUPnP" msgid "MiniUPnP settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för MiniUPnP" msgid "Notify interval" -msgstr "" +msgstr "Intervall för avisering" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Presentation URL" -msgstr "" +msgstr "Presentationens URL" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" msgid "Puts extra debugging information into the system log" -msgstr "" +msgstr "Lägger extra felsökningsinformation till system-loggen" msgid "Report system instead of daemon uptime" -msgstr "" +msgstr "Rapportera systemet iställer för demonens upptid" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "" +msgstr "Starta UPnP och NAT-PMP-tjänsten" msgid "There are no active redirects." -msgstr "" +msgstr "Det finns inga aktiva omdirigeringar" msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." -msgstr "" +msgstr "UPnP tillåter klienter i det lokala nätverket att automatiskt ställa in " +"routern." msgid "UPnP lease file" -msgstr "" +msgstr "Hyr-fil för UPnP" msgid "Universal Plug & Play" -msgstr "" +msgstr "Universiell Plug & Play" msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Upplänk" msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "" +msgstr "Värde i KByte/s, endast informell"