X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-travelmate%2Fpo%2Fja%2Ftravelmate.po;h=70561533d4a07a2e1dc6cbef7c7b7f6d6488d6bf;hp=772b95b104696bcd011d34907e04beea343d9ac1;hb=50c796fb138534c0555c40c9e3bd9a7d7e0b2cca;hpb=439f0dbafc3fd949ea8503ac48dbb51b2146c980 diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po index 772b95b10..70561533d 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" msgid "Add Interface" msgstr "インターフェースの追加" @@ -128,23 +128,27 @@ msgid "" "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection " "status, i.e. the uplink availability." msgstr "" +"Travelmate をアクティブ状態で維持します。\"実行間隔\" で設定された時間毎" +"(秒)に、アップリンクの可用性を確認するために接続状態をチェックします" msgid "Last rundate" msgstr "最終実行日時" msgid "Manual Rescan" -msgstr "" +msgstr "手動再スキャン" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "下へ" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "上へ" msgid "" "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing in 'manual' " "mode." msgstr "" +"'manual' モード時に Travelmate の処理のトリガーとなる、アップリンク インター" +"フェースの名前です。" msgid "Online Status" msgstr "オンライン ステータス" @@ -157,7 +161,7 @@ msgid "" msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。" msgid "Overall Timeout" -msgstr "全体タイムアウト" +msgstr "実行間隔" msgid "Overview" msgstr "概要" @@ -170,6 +174,10 @@ msgid "" "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " "one. The currently used uplink is emphasized in blue." msgstr "" +"Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存" +"のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリ" +"ンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青色で強調さ" +"れます。" msgid "Radio selection" msgstr "無線の選択" @@ -178,10 +186,10 @@ msgid "Repeat scan" msgstr "再スキャン" msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "再スキャン" msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'" -msgstr "Travelmate が特定の無線に接続するようにします。例: 'radio0'" +msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制限します。例: 'radio0'" msgid "Runtime information" msgstr "実行情報" @@ -190,7 +198,10 @@ msgid "SSID" msgstr "SSID" msgid "SSID (hidden)" -msgstr "" +msgstr "SSID(ステルス)" + +msgid "Save" +msgstr "保存" msgid "Scan" msgstr "スキャン:" @@ -246,7 +257,7 @@ msgstr "" "れます。" msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode" -msgstr "'automatic' モード時に接続を再試行する間隔(秒)です。" +msgstr "'automatic' モード時に接続を確認または再試行する間隔(秒)です。" msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" @@ -264,7 +275,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "不明" msgid "Uplink / Trigger interface" -msgstr "アップリンク/トリガー インターフェース" +msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース" msgid "Uplink SSID" msgstr "アップリンク SSID" @@ -310,28 +321,3 @@ msgstr "利用不可" msgid "not connected" msgstr "未接続" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "無効" - -#~ msgid "Keep travelmate in an active state." -#~ msgstr "Travelmate をアクティブ状態で維持します。" - -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "モード" - -#~ msgid "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing." -#~ msgstr "" -#~ "Travelmate の処理のトリガーとなる、アップリンク インターフェースの名前で" -#~ "す。" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplink interfaces for travelmate. " -#~ "You can edit and delete existing interfaces or scan for new uplinks." -#~ msgstr "" -#~ "Travelmate における、全ての設定済みアップリンク インターフェースの一覧で" -#~ "す。既存のインターフェースを編集または削除したり、新規アップリンクの追加の" -#~ "ためにスキャンを行うことができます。" - -#~ msgid "Uplink Interface" -#~ msgstr "アップリンク インターフェース"