X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-travelmate%2Fpo%2Fja%2Ftravelmate.po;h=30f34ef309c7756a41f2c04e6a7a89bb4e0f1cfc;hp=f257cbadf74bbb7e3a30b4cbcc4388e13f322819;hb=d6fd2c33bfc234dd99a798dfb3942811255b669e;hpb=0e5d670d7ac4936dd75ab1c16681c5b3917e0f9c diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po index f257cbadf..30f34ef30 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: ja\n" msgid "AP QR-Codes" -msgstr "" +msgstr "AP QR-コード" msgid "Actions" msgstr "操作" @@ -47,12 +47,14 @@ msgid "Back to overview" msgstr "概要へ戻る" msgid "Captive Portal Detection" -msgstr "" +msgstr "キャプティブポータル検知" msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" +"インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して" +"アップリンク接続を 'alive' として保持します。" msgid "Cipher" msgstr "暗号化方式" @@ -151,10 +153,13 @@ msgid "" "allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " "using the QR code shown below." msgstr "" +"ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下の " +"QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続するこ" +"とができます。" msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." -msgstr "" +msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。" msgid "Identity" msgstr "ID" @@ -188,6 +193,8 @@ msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" +"条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で" +"す。" msgid "Move down" msgstr "下へ" @@ -252,7 +259,7 @@ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')" msgid "Retry limit to connect to an uplink." -msgstr "" +msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。" msgid "Runtime Information" msgstr "実行情報" @@ -270,7 +277,7 @@ msgid "Scan" msgstr "スキャン:" msgid "Signal Quality Threshold" -msgstr "" +msgstr "シグナル品質閾値" msgid "Signal strength" msgstr "信号強度" @@ -329,13 +336,13 @@ msgid "Travelmate Logfile" msgstr "Travelmate ログファイル" msgid "Travelmate Status (Quality)" -msgstr "" +msgstr "Travelmate ステータス(品質)" msgid "Travelmate Version" msgstr "Travelmate バージョン" msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "トリガ遅延" msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -390,34 +397,3 @@ msgstr "(不明)" msgid "n/a" msgstr "利用不可" - -#~ msgid "" -#~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload." -#~ msgstr "" -#~ "無線LAN インターフェースのリロードが成功するまでの、Travelmate の待機時間" -#~ "です。" - -#~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink." -#~ msgstr "Travelmate がアップリンクへの接続を試行する回数です。" - -#~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries." -#~ msgstr "" -#~ "この機能を無効にして接続の再試行を無制限にする場合、 '0' を設定します。" - -#~ msgid "Travelmate Status" -#~ msgstr "Travelmate ステータス" - -#~ msgid "Trigger delay" -#~ msgstr "トリガー遅延" - -#~ msgid "connected" -#~ msgstr "接続済" - -#~ msgid "error" -#~ msgstr "エラー" - -#~ msgid "not connected" -#~ msgstr "未接続" - -#~ msgid "running" -#~ msgstr "実行中"