X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-tinyproxy%2Fpo%2Fru%2Ftinyproxy.po;h=6376bd33a5491e4af5764f59ac23657b791449a7;hp=1e177f7c9c7c88842a549347fd997aa4cc244b37;hb=74eaa6bedfa80b7382259bd6c93302d55d2d8073;hpb=8b39d9a76b6efcf618fe3ca527ca3e593deacaf0
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po
index 1e177f7c9..6376bd33a 100644
--- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-10 19:03+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
-"'ЧеÑез пÑокÑи' пеÑенапÑавлÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ð½Ð° заданнÑе ÑÐ·Ð»Ñ ÑеÑез "
-"ÑказаннÑй воÑÑ
одÑÑий пÑокÑи-ÑеÑвеÑ, 'ÐÑклонÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп' оÑклÑÑÐ°ÐµÑ "
-"иÑполÑзование пÑокÑи-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
Ñзлов."
+"'ЧеÑез пÑокÑи' пеÑенапÑавлÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ð½Ð° ÑÐ·Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑез "
+"ÑказаннÑй внеÑний пÑокÑи-ÑеÑвеÑ, 'ÐÑклонÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп' оÑклÑÑÐ°ÐµÑ "
+"иÑполÑзование внеÑниÑ
пÑокÑи-ÑеÑвеÑов Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
Ñзлов."
msgid ""
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Configuration"
msgstr "ÐаÑÑÑойка"
msgid "Connection timeout"
-msgstr "ТаймаÑÑ ÑоединениÑ"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоединениÑ"
msgid "Default deny"
msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
@@ -134,10 +134,10 @@ msgstr ""
"поÑÑÑ."
msgid "Listen address"
-msgstr "СлÑÑаÑÑ Ð°Ð´ÑеÑ"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
Ñоединений"
msgid "Listen port"
-msgstr "СлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ"
+msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
Ñоединений"
msgid "Log file"
msgstr "Файл ÑиÑÑемного жÑÑнала"
@@ -212,38 +212,37 @@ msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° HTTP-заголовков, коÑоÑÑе ÑазÑеÑено пеÑедаваÑÑ, вÑе "
-"оÑÑалÑнÑе оÑбÑаÑÑваÑÑÑÑ. ÐÑÑавÑÑе пÑÑÑÑм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ ÑилÑÑÑаÑÐ¸Ñ "
-"заголовков."
+"ÐадайÑе имена HTTP-заголовков, коÑоÑÑе ÑазÑеÑено пеÑедаваÑÑ, вÑе оÑÑалÑнÑе "
+"оÑбÑаÑÑваÑÑÑÑ. ÐÑÑавÑÑе пÑÑÑÑм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ ÑилÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð²."
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr "УказÑÐ²Ð°ÐµÑ HTTP-поÑÑ Tinyproxy, коÑоÑÑй пÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ"
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа Tinyproxy, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзовано в HTTP-заголовке."
+"ÐадайÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа Tinyproxy, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзовано в HTTP-заголовке."
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð°Ð´ÑеÑ, к коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑивÑзÑваеÑÑÑ Tinyproxy Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑпÑавки "
+"ÐадайÑе адÑеÑ, к коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑивÑзÑваеÑÑÑ Tinyproxy Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑпÑавки "
"пеÑенапÑавленнÑÑ
иÑÑ
одÑÑиÑ
запÑоÑов."
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "ÐпÑеделÑÐµÑ Ð°Ð´ÑеÑ, на коÑоÑом Tinyproxy Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ."
+msgstr "ÐадайÑе адÑÐµÑ Ð½Ð° коÑоÑом Tinyproxy бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ."
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð³ÑÑппÑ, в коÑоÑой ÑабоÑÐ°ÐµÑ Tinyproxy"
+msgstr "ÐадайÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð³ÑÑппÑ, в коÑоÑой ÑабоÑÐ°ÐµÑ Tinyproxy"
msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"address:port
"
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð²Ð¾ÑÑ
одÑÑий пÑокÑи-ÑеÑвеÑ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к Ñ
оÑÑÑ "
-"назнаÑениÑ. ФоÑÐ¼Ð°Ñ 'адÑеÑ:поÑÑ'
."
+"ÐадайÑе внеÑний пÑокÑи-ÑеÑвеÑ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к Ñ
оÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑениÑ. "
+"Рвиде 'адÑеÑ:поÑÑ'
."
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "ÐадаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ, Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ коÑоÑого ÑабоÑÐ°ÐµÑ Tinyproxy"
+msgstr "ÐадайÑе полÑзоваÑелÑ, Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ коÑоÑого ÑабоÑÐ°ÐµÑ Tinyproxy"
msgid "Start spare servers"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°ÑнÑе ÑеÑвеÑÑ"
@@ -267,13 +266,13 @@ msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy - неболÑÑой и бÑÑÑÑÑй HTTP(S)-пÑокÑи, не иÑполÑзÑÑÑий кÑÑ."
msgid "Upstream Proxies"
-msgstr "ÐÑокÑи Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÑ
одÑÑего ÑÑаÑика"
+msgstr "ÐÑокÑи внеÑней ÑеÑи"
msgid ""
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
"addresses or domains."
msgstr ""
-"ÐÑавила иÑÑ
одÑÑего ÑÑаÑика пÑокÑи-ÑеÑвеÑов Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи доÑÑÑпе к "
+"ÐÑавила ÑÑаÑика Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÑниÑ
пÑокÑи-ÑеÑвеÑов, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи доÑÑÑпе к "
"опÑеделеннÑм IP-адÑеÑам или доменам."
msgid "Use syslog"