X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-statistics%2Fpo%2Fzh-cn%2Fstatistics.po;h=a123851179f60eb2a03470510e1dc5ab009407f0;hp=4714ab5e80e463d892347f39e6573926ee84a63d;hb=415b99de5a5c5e023a81cc6399ee474993996284;hpb=e8349fbfdf5de82ba3f3e9d147c0ddfa31c2293c diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po index 4714ab5e8..a12385117 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-13 15:04+0200\n" -"Last-Translator: phantasm131 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:46-0600\n" +"Last-Translator: liushuyu \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Language-Team: \n" msgid "Action (target)" msgstr "动作(目标)" @@ -37,6 +37,12 @@ msgstr "基本目录" msgid "Basic monitoring" msgstr "基本监控" +msgid "CPU Frequency" +msgstr "CPU 频率" + +msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" +msgstr "CPU 频率插件配置" + msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU插件配置" @@ -126,14 +132,17 @@ msgstr "E-Mail插件配置" msgid "Email" msgstr "电子邮件" +msgid "Empty value = monitor all" +msgstr "留空 = 监控所有" + msgid "Enable this plugin" msgstr "启用该插件" msgid "Entropy" -msgstr "" +msgstr "熵" msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "熵值插件配置" msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -157,7 +166,7 @@ msgid "Gather compression statistics" msgstr "" msgid "General plugins" -msgstr "" +msgstr "通用插件" msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" @@ -189,7 +198,7 @@ msgid "" msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。" msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -msgstr "" +msgstr "按住 Ctrl 键来选择或取消选择多个项目。" msgid "Host" msgstr "主机" @@ -239,6 +248,11 @@ msgstr "监听接口" msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Load插件配置" +msgid "" +"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " +"average RRAs'" +msgstr "" + msgid "Maximum allowed connections" msgstr "最大允许连接数" @@ -255,7 +269,10 @@ msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "监测所有本地监听端口" msgid "Monitor all sensors" -msgstr "" +msgstr "监控所有传感器" + +msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" +msgstr "监控设备/温感区域" msgid "Monitor devices" msgstr "监测设备" @@ -308,6 +325,13 @@ msgstr "Network插件" msgid "Network protocol" msgstr "Network协议" +msgid "" +"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " +"directory and all its parent directories need to be world readable." +msgstr "" +"注意:由于页面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 文件以及包含此文件的所有父" +"目录必须全局可读。" + msgid "Number of threads for data collection" msgstr "收集程序使用线程数" @@ -321,13 +345,13 @@ msgid "Only create average RRAs" msgstr "仅创建平均RRAs" msgid "OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN" msgid "OpenVPN Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN 插件配置" msgid "OpenVPN status files" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN 状态文件" msgid "Options" msgstr "选项" @@ -387,13 +411,13 @@ msgid "Seconds" msgstr "秒" msgid "Sensor list" -msgstr "" +msgstr "传感器列表" msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "传感器" msgid "Sensors Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "传感器插件配置" msgid "Server host" msgstr "服务器主机" @@ -402,11 +426,14 @@ msgid "Server port" msgstr "服务器端口" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "设置" msgid "Shaping class monitoring" msgstr "整形类监控" +msgid "Show max values instead of averages" +msgstr "" + msgid "Socket file" msgstr "套接字文件" @@ -478,7 +505,7 @@ msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。" msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "" +msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态" msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " @@ -604,6 +631,9 @@ msgid "" "to gather data and RRDtool to " "render diagram images." msgstr "" +"Statistics 软件包使用 Collectd 来收集数" +"据,并用 RRDtool 生成统计图" +"表。" msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -611,6 +641,14 @@ msgid "" msgstr "tcpconns插件,收集选定端口TCP连接信息。" msgid "" +"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " +"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " +"read, e.g. thermal_zone1 )" +msgstr "" +"温感插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示温" +"感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。" + +msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。" @@ -618,6 +656,15 @@ msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +msgid "Thermal" +msgstr "温感" + +msgid "Thermal Plugin Configuration" +msgstr "温感插件配置" + +msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." +msgstr "此插件会获取 CPU 频率调整的数据。" + msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -646,13 +693,13 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock插件配置" msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "运行时间" msgid "Uptime Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "运行时间插件配置" msgid "Use improved naming schema" -msgstr "" +msgstr "使用更高级的命名规则" msgid "Used PID file" msgstr "正在使用的PID文件" @@ -671,7 +718,7 @@ msgstr "无线iwinfo插件配置" msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." -msgstr "" +msgstr "您可以安装更多的 collectd-mod-* 插件以获得更多的统计数据。" msgid "e.g. br-ff" msgstr "例如:br-ff"