X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-statistics%2Fpo%2Fvi%2Fstatistics.po;h=f6d54bcd626f6f507cad649c96824d93796a91af;hp=3aeb7c995e91daec3cc9196003d6cfee7825972b;hb=98d1a09b577a0365ae0a98980d49c6ef5ffe70eb;hpb=58a42eaf9b8577bc8aec545a6d68e2e86aab30b3 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po index 3aeb7c995..f6d54bcd6 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po @@ -29,12 +29,21 @@ msgstr "" msgid "Add notification command" msgstr "Thêm lệnh thông báo" +msgid "Aggregate number of connected users" +msgstr "" + msgid "Base Directory" msgstr "Thư mục Cơ sở" msgid "Basic monitoring" msgstr "Monitoring căn bản" +msgid "CPU Frequency" +msgstr "" + +msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình Plugin CPU" @@ -62,9 +71,6 @@ msgstr "" msgid "CollectTopology" msgstr "" -msgid "Collectd" -msgstr "Collectd" - msgid "Collectd Settings" msgstr "Những cài đặt collectd" @@ -128,9 +134,18 @@ msgstr "Cấu hình e-mail plugin" msgid "Email" msgstr "Email" +msgid "Empty value = monitor all" +msgstr "" + msgid "Enable this plugin" msgstr "Kích hoạt plugin này" +msgid "Entropy" +msgstr "" + +msgid "Entropy Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -149,6 +164,15 @@ msgstr "Flush cache sau khi" msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server" +msgid "Gather compression statistics" +msgstr "" + +msgid "General plugins" +msgstr "" + +msgid "Generate a separate graph for each logged user" +msgstr "" + msgid "Graphs" msgstr "Graphs" @@ -178,6 +202,9 @@ msgstr "" "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables " "rules được chọn." +msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "" @@ -226,6 +253,11 @@ msgstr "Giao diện listener" msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Tải cấu hình plugin" +msgid "" +"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " +"average RRAs'" +msgstr "" + msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Tối đã kết nối cho phép" @@ -241,6 +273,12 @@ msgstr "" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitor tất cả local listen port" +msgid "Monitor all sensors" +msgstr "" + +msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" +msgstr "" + msgid "Monitor devices" msgstr "Monitor devices" @@ -304,6 +342,15 @@ msgstr "" msgid "Only create average RRAs" msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs" +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN status files" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -361,15 +408,30 @@ msgstr "" msgid "Seconds" msgstr "Giây" +msgid "Sensor list" +msgstr "" + +msgid "Sensors" +msgstr "" + +msgid "Sensors Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Server host" msgstr "Server host" msgid "Server port" msgstr "Server port" +msgid "Setup" +msgstr "" + msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Shaping class monitoring" +msgid "Show max values instead of averages" +msgstr "" + msgid "Socket file" msgstr "" @@ -415,9 +477,6 @@ msgstr "Lưu timspans" msgid "System Load" msgstr "System Load" -msgid "System plugins" -msgstr "System plugins" - msgid "TCP Connections" msgstr "Kết nối TCP" @@ -442,6 +501,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " +"status." +msgstr "" + +msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" @@ -488,6 +552,9 @@ msgstr "" "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách " "khác." +msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." +msgstr "" + msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -539,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " -"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" "Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd " @@ -574,18 +641,20 @@ msgstr "" "sử dụng được" msgid "" +"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " +"statistics." +msgstr "" + +msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" msgid "" -"The statistics package is based on Collectd and uses RRD " -"Tool to render diagram images from collected data." +"The statistics package uses Collectd " +"to gather data and RRDtool to " +"render diagram images." msgstr "" -"Gói thống kê dựa trên Collectd and uses RRD Tool vẽ lại " -"sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -595,6 +664,12 @@ msgstr "" "chọn." msgid "" +"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " +"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " +"read, e.g. thermal_zone1 )" +msgstr "" + +msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" @@ -604,6 +679,15 @@ msgstr "" msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +msgid "Thermal" +msgstr "" + +msgid "Thermal Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." +msgstr "" + msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -638,6 +722,9 @@ msgstr "" msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +msgid "Use improved naming schema" +msgstr "" + msgid "Used PID file" msgstr "Tập tin PID đã sử dụng" @@ -653,6 +740,10 @@ msgstr "Mạng không dây" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +msgid "" +"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." +msgstr "" + msgid "e.g. br-ff" msgstr "e.g. br-ff" @@ -674,6 +765,21 @@ msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống" msgid "server interfaces" msgstr "giao diện server" +#~ msgid "Collectd" +#~ msgstr "Collectd" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "System plugins" + +#~ msgid "" +#~ "The statistics package is based on Collectd and uses RRD Tool to render diagram images from collected data." +#~ msgstr "" +#~ "Gói thống kê dựa trên Collectd and uses RRD " +#~ "Tool vẽ lại sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ." + #~ msgid "" #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " #~ "noise and quality."