X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-statistics%2Fpo%2Fru%2Fstatistics.po;h=5c6faf11a834d65cf4fd4784750ba60722ae122f;hp=feb1695c306dcaee81a308b99dcbfdf766a7409a;hb=bb87aac8526e49c0e0d09e055bcc5826248420e3;hpb=7e3d52ec08624f360017fd8cb20e84bd76b7707b diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index feb1695c3..5c6faf11a 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: statistics\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 19:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 23:15+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -12,6 +12,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "APC UPS" msgstr "APC ИБП" @@ -41,7 +43,7 @@ msgid "Base Directory" msgstr "Основная папка приложения" msgid "Basic monitoring" -msgstr "Базовая статистика" +msgstr "Основная статистика" msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина контекстных переключателей CPU" @@ -112,7 +114,7 @@ msgid "Data collection interval" msgstr "Интервал сбора данных" msgid "Datasets definition file" -msgstr "Файл с определением набора данных" +msgstr "Файл с определением
набора данных" msgid "Destination ip range" msgstr "Диапазон IP-адресов назначения" @@ -279,13 +281,13 @@ msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Максимум разрешенных соединений" msgid "Memory" -msgstr "Память" +msgstr "Оперативная память (RAM)" msgid "Memory Plugin Configuration" -msgstr "Настройка плагина 'Память'" +msgstr "Настройка плагина 'Оперативная память (RAM)'" msgid "Monitor all except specified" -msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указанных" +msgstr "Собирать статистику
со всех кроме указанных" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений" @@ -339,7 +341,7 @@ msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'Netlink'" msgid "Network" -msgstr "Network" +msgstr "Сеть" msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'Сеть'" @@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "" "соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю." msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "Количество потоков сбора данных" +msgstr "Количество потоков
сбора данных" msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" @@ -367,7 +369,7 @@ msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина OLSRd" msgid "Only create average RRAs" -msgstr "Создавать только средние RRA" +msgstr "Создавать только
средние RRA" msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -379,7 +381,7 @@ msgid "OpenVPN status files" msgstr "Состояние файлов OpenVPN" msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgstr "Опции" msgid "Outgoing interface" msgstr "Исходящий интерфейс" @@ -388,7 +390,7 @@ msgid "Output plugins" msgstr "Плагины вывода" msgid "Ping" -msgstr "Ping" +msgstr "Пинг-запрос" msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Ping" @@ -436,7 +438,7 @@ msgid "Script" msgstr "Скрипт" msgid "Seconds" -msgstr "Секунды" +msgstr "Секунд(ы)" msgid "Sensor list" msgstr "Список сенсоров" @@ -502,7 +504,7 @@ msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений" msgid "Stored timespans" -msgstr "Сохранённые промежутки времени" +msgstr "Сохранённые
промежутки времени" msgid "System Load" msgstr "Загрузка системы" @@ -621,14 +623,15 @@ msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" -"Плагин 'Беспроводные соединения' собирает статистику о беспроводном сигнале, " -"шуме и качестве." +"Плагин 'Wi-Fi' собирает статистику о беспроводном сигнале, шуме и качестве." msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Плагин 'Загрузка системы' собирает статистику о загрузке системы." msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "Плагин 'Память' собирает статистику об использовании памяти." +msgstr "" +"Плагин 'Оперативная память (RAM)' собирает статистику об использовании " +"памяти." msgid "" "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " @@ -643,9 +646,9 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" "Плагин 'Сеть' предоставляет возможность сетевого обмена данными между " -"разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или " -"клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, " -"в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов." +"разными сервисами collectd.
Collectd может работать в режиме сервера " +"или клиента.
В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-" +"серверу, в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов." msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " @@ -670,8 +673,8 @@ msgstr "" "Плагин 'Rrdtool' сохраняет статистику в формате rrd для последующего " "построения диаграмм.

Внимание: установка неверных " "параметров может привезти к высокому потреблению памяти при считывании " -"данных из temp. Что в свою очередь, может привести к зависанию устройства!" +"данных из temp.
Что в свою очередь, может привести к зависанию " +"устройства!
" msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " @@ -692,7 +695,7 @@ msgid "" msgstr "" "Страница 'Статистика' использует Collectd для сбора данных и RRDtool " -"для от рисовки графиков." +"и представления их в виде графиков." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -745,7 +748,7 @@ msgstr "" "Строка задает серверы, на которые будет передаваться локальная статистика." msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "Пытаться определять имя хоста" +msgstr "Пытаться определять
имя хоста" msgid "UPS" msgstr "ИБП" @@ -763,7 +766,7 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина UnixSock" msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" +msgstr "Время работы" msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Uptime" @@ -781,10 +784,10 @@ msgid "Verbose monitoring" msgstr "Расширенная статистика" msgid "Wireless" -msgstr "Беспроводные соединения" +msgstr "Wi-Fi" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" -msgstr "Настройка плагина 'Беспроводные соединения'" +msgstr "Настройка плагина 'Wi-Fi'" msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." @@ -811,4 +814,4 @@ msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "секунд; значения разделенные пробелом" msgid "server interfaces" -msgstr "интерфейсы сервера" +msgstr "Интерфейсы сервера"