X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-statistics%2Fpo%2Fno%2Fstatistics.po;h=2072cbfff8584027dd41f95c5d54db7b4496f78b;hp=0e46dd13fa2529a6da26449ee38c3274469d9127;hb=6a7eaeb4860bcdfac0ecf4349afc396212c1d467;hpb=f0083abed10e8a397ebe9e62801e3b5d536ba7b6 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po index 0e46dd13f..2072cbfff 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po @@ -19,12 +19,21 @@ msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom." msgid "Add notification command" msgstr "Legg til varsling kommando" +msgid "Aggregate number of connected users" +msgstr "" + msgid "Base Directory" msgstr "Hoved Katalog" msgid "Basic monitoring" msgstr "Enkel overvåking" +msgid "CPU Frequency" +msgstr "" + +msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU plugin konfigurasjon" @@ -52,9 +61,6 @@ msgstr "" msgid "CollectTopology" msgstr "" -msgid "Collectd" -msgstr "Collectd" - msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd Innstillinger" @@ -118,9 +124,18 @@ msgstr "E-Post plugin konfigurasjon" msgid "Email" msgstr "Epost" +msgid "Empty value = monitor all" +msgstr "" + msgid "Enable this plugin" msgstr "Aktiver denne plugin" +msgid "Entropy" +msgstr "" + +msgid "Entropy Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Exec" msgstr "Program" @@ -139,6 +154,15 @@ msgstr "Tømme hurtigbufferen etter" msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser" +msgid "Gather compression statistics" +msgstr "" + +msgid "General plugins" +msgstr "" + +msgid "Generate a separate graph for each logged user" +msgstr "" + msgid "Graphs" msgstr "Grafer" @@ -166,6 +190,9 @@ msgid "" "are selected." msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables." +msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "" @@ -214,6 +241,11 @@ msgstr "Lyttende grensesnitt" msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Belastning plugin konfigurasjon" +msgid "" +"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " +"average RRAs'" +msgstr "" + msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger" @@ -229,6 +261,12 @@ msgstr "" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter" +msgid "Monitor all sensors" +msgstr "" + +msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" +msgstr "" + msgid "Monitor devices" msgstr "Overvåk enheter" @@ -292,6 +330,15 @@ msgstr "" msgid "Only create average RRAs" msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs" +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN status files" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -349,15 +396,30 @@ msgstr "" msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" +msgid "Sensor list" +msgstr "" + +msgid "Sensors" +msgstr "" + +msgid "Sensors Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Server host" msgstr "Server vert" msgid "Server port" msgstr "Server port" +msgid "Setup" +msgstr "" + msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Shaping class overvåking" +msgid "Show max values instead of averages" +msgstr "" + msgid "Socket file" msgstr "" @@ -403,9 +465,6 @@ msgstr "Lagrede tidsperioder" msgid "System Load" msgstr "System Belastning" -msgid "System plugins" -msgstr "System plugins" - msgid "TCP Connections" msgstr "TCP Forbindelser" @@ -430,6 +489,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " +"status." +msgstr "" + +msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" @@ -476,6 +540,9 @@ msgstr "" "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også " "brukes på andre måter." +msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." +msgstr "" + msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -556,18 +623,20 @@ msgstr "" "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!" msgid "" +"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " +"statistics." +msgstr "" + +msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" msgid "" -"The statistics package is based on Collectd and uses RRD " -"Tool to render diagram images from collected data." +"The statistics package uses Collectd " +"to gather data and RRDtool to " +"render diagram images." msgstr "" -"Statistikk pakken er basert på Collectd og bruker RRD " -"Tool for å tegne diagram bilder fra innsamlede data." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -577,6 +646,12 @@ msgstr "" "porter." msgid "" +"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " +"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " +"read, e.g. thermal_zone1 )" +msgstr "" + +msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" @@ -586,6 +661,15 @@ msgstr "" msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +msgid "Thermal" +msgstr "" + +msgid "Thermal Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." +msgstr "" + msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -623,6 +707,9 @@ msgstr "" msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +msgid "Use improved naming schema" +msgstr "" + msgid "Used PID file" msgstr "Brukt PID fil" @@ -638,6 +725,10 @@ msgstr "Trådløs" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +msgid "" +"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." +msgstr "" + msgid "e.g. br-ff" msgstr "f.eks. br-ff" @@ -659,6 +750,21 @@ msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom" msgid "server interfaces" msgstr "Server grensesnitt" +#~ msgid "Collectd" +#~ msgstr "Collectd" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "System plugins" + +#~ msgid "" +#~ "The statistics package is based on Collectd and uses RRD Tool to render diagram images from collected data." +#~ msgstr "" +#~ "Statistikk pakken er basert på Collectd og bruker RRD " +#~ "Tool for å tegne diagram bilder fra innsamlede data." + #~ msgid "Installed network plugins:" #~ msgstr "Installerte nettverks plugin:"