X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-statistics%2Fpo%2Fno%2Fstatistics.po;h=2072cbfff8584027dd41f95c5d54db7b4496f78b;hp=0e46dd13fa2529a6da26449ee38c3274469d9127;hb=6a7eaeb4860bcdfac0ecf4349afc396212c1d467;hpb=f0083abed10e8a397ebe9e62801e3b5d536ba7b6
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
index 0e46dd13f..2072cbfff 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
@@ -19,12 +19,21 @@ msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
msgid "Add notification command"
msgstr "Legg til varsling kommando"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Hoved Katalog"
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Enkel overvåking"
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
@@ -52,9 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Collectd Innstillinger"
@@ -118,9 +124,18 @@ msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
msgid "Email"
msgstr "Epost"
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Aktiver denne plugin"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Program"
@@ -139,6 +154,15 @@ msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Grafer"
@@ -166,6 +190,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -214,6 +241,11 @@ msgstr "Lyttende grensesnitt"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
@@ -229,6 +261,12 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Overvåk enheter"
@@ -292,6 +330,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
@@ -349,15 +396,30 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Server vert"
msgid "Server port"
msgstr "Server port"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping class overvåking"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
@@ -403,9 +465,6 @@ msgstr "Lagrede tidsperioder"
msgid "System Load"
msgstr "System Belastning"
-msgid "System plugins"
-msgstr "System plugins"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP Forbindelser"
@@ -430,6 +489,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -476,6 +540,9 @@ msgstr ""
"bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
"brukes på andre måter."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -556,18 +623,20 @@ msgstr ""
"katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on Collectd and uses RRD "
-"Tool to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses Collectd "
+"to gather data and RRDtool to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"Statistikk pakken er basert på Collectd og bruker RRD "
-"Tool for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -577,6 +646,12 @@ msgstr ""
"porter."
msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
@@ -586,6 +661,15 @@ msgstr ""
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
+msgid "Thermal"
+msgstr ""
+
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
@@ -623,6 +707,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Brukt PID fil"
@@ -638,6 +725,10 @@ msgstr "Trådløs"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "f.eks. br-ff"
@@ -659,6 +750,21 @@ msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
msgid "server interfaces"
msgstr "Server grensesnitt"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "System plugins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on Collectd and uses RRD Tool to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Statistikk pakken er basert på Collectd og bruker RRD "
+#~ "Tool for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
+
#~ msgid "Installed network plugins:"
#~ msgstr "Installerte nettverks plugin:"