X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-qos%2Fpo%2Fzh-tw%2Fqos.po;h=1197e8a7d5b75bf9408d650b6a0bfb48ed7cb9be;hp=a011e9ca9af1f47469806718065934cfea9448c6;hb=87ec343637ed953b7972a5baeb3e2a108b5d6882;hpb=a19f97f7cacf65fa3f51b668449bcca56db1f53f diff --git a/applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po index a011e9ca9..1197e8a7d 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po @@ -1,106 +1,111 @@ +# +# Yangfl , 2017. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:36+0200\n" -"Last-Translator: omnistack \n" -"Language-Team: none\n" +"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:00+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl \n" +"Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "Calculate overhead" -msgstr "流量計算" +msgstr "計算開銷" msgid "Classification Rules" msgstr "分類規則" msgid "Classification group" -msgstr "分組" +msgstr "分類組" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "註解" msgid "Destination host" msgstr "目的主機" msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "下載速度(kbit/s)" +msgstr "下載速度(kbit/s)" msgid "Enable" -msgstr "啓用" +msgstr "開啟" msgid "Half-duplex" msgstr "半雙工" msgid "Interfaces" -msgstr "界面" +msgstr "介面" msgid "Number of bytes" -msgstr "位元數" +msgstr "位元組數" msgid "Ports" -msgstr "埠號" +msgstr "埠" msgid "Protocol" -msgstr "協定" +msgstr "協議" msgid "QoS" -msgstr "先進先出頻寬管理" +msgstr "QoS" msgid "Quality of Service" -msgstr "連線品質服務" +msgstr "服務品質(QoS)" msgid "Source host" -msgstr "來源主機" +msgstr "源主機" msgid "Target" -msgstr "目的地" +msgstr "目標" msgid "Upload speed (kbit/s)" -msgstr "上傳速度(kbit/s)" +msgstr "上傳速度(kbit/s)" msgid "" "With QoS you can prioritize " "network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" -"有了 QoS 你可以用位址、埠號或者服務" -"來排優先權." +"使用 QoS,根據網路位址、埠或服務," +"為流量資料包排序。" msgid "all" -msgstr "通用優先權" +msgstr "全部" msgid "default" -msgstr "預設值" +msgstr "預設" msgid "express" -msgstr "高優先權" +msgstr "高" msgid "low" -msgstr "低優先權" +msgstr "低" msgid "normal" -msgstr "一般優先權" +msgstr "普通" msgid "priority" -msgstr "優先權" +msgstr "最高" #~ msgid "Service" #~ msgstr "服務" #~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "下載" +#~ msgstr "下行" #~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "網際網路連線" +#~ msgstr "Internet連線" #~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "上傳" +#~ msgstr "上行" #~ msgid "allf" -#~ msgstr "獨一無二" +#~ msgstr "全部" #~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "QoS連線位元數" +#~ msgstr "Qos連線位元組數"