X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-mwan3%2Fpo%2Fru%2Fmwan3.po;h=140c537e7320d0b52fb8c091a89c846b5da7df52;hp=f780700931316de4ee1abd624a0484e4e4c970eb;hb=1b2cd8d1c41daaf3bb4ba50a82835a890f5c06bf;hpb=7e3d52ec08624f360017fd8cb20e84bd76b7707b diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po index f78070093..140c537e7 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 19:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-19 20:57+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -12,6 +12,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "%d hour" msgstr "%d час" @@ -32,8 +34,8 @@ msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" -"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. " -"Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным." +"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов.
Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным." msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано." @@ -41,29 +43,17 @@ msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано." -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - msgid "Check IP rules" msgstr "Проверить правила IP" +msgid "Check link quality" +msgstr "" + msgid "Check routing table" msgstr "Проверить таблицу маршрутизации" msgid "Collecting data..." -msgstr "Сбор информации..." - -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" - -msgid "Currently Configured Interfaces" -msgstr "Настроенные интерфейсы" - -msgid "Currently Configured Members" -msgstr "Настроенные узлы" - -msgid "Currently Configured Policies" -msgstr "Настроенных политики" +msgstr "Сбор данных..." msgid "Destination address" msgstr "Адрес назначения" @@ -71,11 +61,8 @@ msgstr "Адрес назначения" msgid "Destination port" msgstr "Порт назначения" -msgid "Detailed Status" -msgstr "Подробная Информация" - -msgid "Diagnostic Results" -msgstr "Результаты диагностики" +msgid "Detail" +msgstr "Подробно" msgid "Diagnostics" msgstr "Диагностика" @@ -94,11 +81,8 @@ msgstr "Включено" msgid "Enter value in hex, starting with 0x" msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с 0x." -msgid "Error collecting troubleshooting information" -msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок." - -msgid "Errors" -msgstr "Ошибки" +msgid "Execute" +msgstr "Выполнить" msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Ожидание " @@ -120,18 +104,15 @@ msgstr "" msgid "Globals" msgstr "Общие" -msgid "Globals mwan3 options" -msgstr "Общие mwan3 настройки" - -msgid "Hotplug Script" -msgstr "Скрипт Hotplug" - msgid "Hotplug ifdown" msgstr "Hotplug ifdown" msgid "Hotplug ifup" msgstr "Hotplug ifup" +msgid "INFO: MWAN not running" +msgstr "" + msgid "IPset" msgstr "IPset" @@ -147,9 +128,6 @@ msgstr "Исходное состояние" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -msgid "Interface Status" -msgstr "Состояние интерфейса" - msgid "Interface down" msgstr "Интерфейс отключить" @@ -172,16 +150,11 @@ msgstr "Сохранить интервал сбоя" msgid "Keep ping failure interval during failure state" msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя." -msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :" -msgstr "" -"Последние 50 записей системного журнала MWAN . Новые записи расположены " -"сверху :" - msgid "Last resort" msgstr "Последнее средство" msgid "Load Balancing" -msgstr "Балансировка WAN траффика" +msgstr "Балансировка WAN трафика" msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -189,63 +162,68 @@ msgstr "Загрузка" msgid "Local source interface" msgstr "Локальный исходящий интефейс" -msgid "MWAN Config" -msgstr "MWAN config файл" +msgid "MWAN - Globals" +msgstr "MWAN - Общие" -msgid "MWAN Detailed Status" -msgstr "Состояние MWAN" +msgid "MWAN - Interfaces" +msgstr "MWAN - Интерфейсы" -msgid "MWAN Interface Configuration" -msgstr "Настройка интерфейсов MWAN" +msgid "MWAN - Members" +msgstr "MWAN - Узлы" -msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s" +msgid "MWAN - Notification" +msgstr "MWAN - Уведомления" -msgid "MWAN Interface Diagnostics" -msgstr "Диагностика интерфейса MWAN" +msgid "MWAN - Policies" +msgstr "MWAN - Политики" -msgid "MWAN Interface Live Status" -msgstr "Состояние интерфейса MWAN" +msgid "MWAN - Rules" +msgstr "MWAN - Правила" -msgid "MWAN Interface Systemlog" -msgstr "Системный журнал MWAN интерфейса" +msgid "MWAN Interface Configuration - %s" +msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s" -msgid "MWAN Member Configuration" -msgstr "MWAN настройка узлов" +msgid "MWAN Interfaces" +msgstr "" msgid "MWAN Member Configuration - %s" msgstr "MWAN настройка узлов - %s" -msgid "MWAN Policy Configuration" -msgstr "MWAN настройка политики" - msgid "MWAN Policy Configuration - %s" msgstr "MWAN настройка политики - %s" -msgid "MWAN Rule Configuration" -msgstr "MWAN настройка правил" - msgid "MWAN Rule Configuration - %s" msgstr "MWAN настройка правил - %s" -msgid "MWAN Service Control" -msgstr "Управление службой MWAN" +msgid "MWAN Status - Detail" +msgstr "Состояние MWAN - Подробно" + +msgid "MWAN Status - Diagnostics" +msgstr "Состояние MWAN - Диагностика" + +msgid "MWAN Status - Troubleshooting" +msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок" msgid "" -"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces
MWAN " +"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/" "network
Names must match the interface name found in /etc/config/" -"network (see advanced tab)
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, " -"_ and no spaces
Interfaces may not share the same name as configured " -"members, policies or rules" +"network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " +"rules" +msgstr "" +"MWAN поддерживает до 252 физических и / или логических интерфейсов.
MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в " +"config файле /etc/config/network.
Имена должны соответствовать имени " +"интерфейса, найденному в /etc/config/network.
Имена могут содержать " +"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.
Интерфейсы не могут иметь " +"одинаковые имена с настроенными узлами, политиками или правилами." + +msgid "Max packet latency [ms]" +msgstr "" + +msgid "Max packet loss [%]" msgstr "" -"MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов.
MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, " -"сконфигурированную в /etc/config/network.
Имена должны соответствовать " -"имени интерфейса, найденному в /etc/config/network (см. соответствующую " -"страницу).
Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы." -"
Интерфейсы не могут иметь одинаковые имена с настроенными узлами, " -"политиками или правилами." msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " @@ -276,17 +254,20 @@ msgid "Members assigned" msgstr "Назначенные узлы" msgid "Metric" -msgstr "Metric" +msgstr "Метрика" + +msgid "Min packet latency [ms]" +msgstr "" + +msgid "Min packet loss [%]" +msgstr "" msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" -"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" -"youtube.com/youtube\")." - -msgid "Network Config" -msgstr "Network config файл" +"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (например " +"\"ipset=/youtube.com/youtube\")." msgid "No" msgstr "Нет" @@ -294,32 +275,14 @@ msgstr "Нет" msgid "No MWAN interfaces found" msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены" -msgid "No MWAN systemlog history found" -msgstr "Не найдено записей в системном журнале MWAN" - -msgid "No detailed status information available" -msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует" - -msgid "No diagnostic results returned" -msgstr "Результаты диагностики не возвращаются" - -msgid "No protocol specified" -msgstr "Протокол не указан" +msgid "Notification" +msgstr "Уведомления" msgid "Offline" msgstr "Отключен" msgid "Online" -msgstr "Включен" - -msgid "Online (tracking active)" -msgstr "Включен (отслеживание активно)" - -msgid "Online (tracking off)" -msgstr "Включен (отслеживание отключено)" - -msgid "Overview" -msgstr "Главное меню" +msgstr "Онлайн" msgid "Ping count" msgstr "Кол-во пинг-запросов" @@ -340,7 +303,7 @@ msgid "Ping size" msgstr "Размер пинг-запроса" msgid "Ping timeout" -msgstr "Таймаут пинг-запроса" +msgstr "Время ожидания пинг-запроса" msgid "Ping tracking IP" msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP" @@ -351,11 +314,11 @@ msgstr "Политики" msgid "" "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -"first. Interfaces with the same metric load-balance
Load-balanced " -"member interfaces distribute more traffic out those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be " -"15 characters or less
Policies may not share the same name as " -"configured interfaces, members or rules" +"first
Member interfaces with the same metric will be load-balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " +"higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " +"spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share " +"the same name as configured interfaces, members or rules" msgstr "" "Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, контролирующих, " "как MWAN распределяет трафик.
Сначала используются интерфейсы-узлы с " @@ -378,9 +341,6 @@ msgstr "Протокол" msgid "Recovery interval" msgstr "Интервал восстановления" -msgid "Restart MWAN" -msgstr "Рестарт MWAN" - msgid "Rule" msgstr "Правило" @@ -388,54 +348,53 @@ msgid "Rules" msgstr "Правила" msgid "" -"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP " -"address, port or protocol
Rules are matched from top to bottom. Rules " -"below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed " -"using the main routing table
Traffic destined for known (other than " -"default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a " -"rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may " -"not share the same name as configured interfaces, members or policies" -msgstr "" -"Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN " -"на основе IP-адреса, порта или протокола.
Список правил исполняется " -"сверху вниз. Правила, расположенные ниже правила сопоставления, " -"игнорируются. Трафик, не совпадающий с каким-либо правилом, перенаправляется " -"с помощью основной таблицы маршрутизации.
Трафик, предназначенный для " -"известных (не по умолчанию) сетей, обрабатывается основной таблицей " -"маршрутизации. Трафик соответствует правилам, но все интерфейсы WAN для этой " -"политики будут заблокированы.
Имена могут содержать символы A-Z, a-z, " -"0-9, _ , пробелы запрещены.
Правила не могут иметь одинаковые имена с " -"настроенными интерфейсами, узлами или политиками." +"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules are " +"based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top to " +"bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " +"matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " +"destined for known (other than default) networks is handled by the main " +"routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that " +"policy are down will be blackholed
Names may contain characters A-Z, a-" +"z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as configured " +"interfaces, members or policies" +msgstr "" +"Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN." +"
Правила основываются на IP-адресе, порту или протоколе.
Список " +"правил исполняется сверху вниз.
Правила, расположенные ниже правила " +"сопоставления, игнорируются.
Трафик, не соответствующий никакому " +"правилу, маршрутизируется с помощью основной таблицы маршрутизации.
Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, " +"обрабатывается основной таблицей маршрутизации.
Трафик соответствует " +"правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы.
Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены.
Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, узлами " +"или политиками." msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" -"Секунды. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не " +"Секунд. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не " "установлено." msgid "Source address" -msgstr "Исходящий адрес" +msgstr "Адрес источника" msgid "Source port" -msgstr "Исходящий порт" - -msgid "Start MWAN" -msgstr "Старт MWAN" +msgstr "Порт источника" msgid "Sticky" msgstr "Липкий" msgid "Sticky timeout" -msgstr "Липкое значение таймаута" - -msgid "Stop MWAN" -msgstr "Стоп MWAN" +msgstr "Липкое значение времени ожидания" msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек." -msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured" -msgstr "В настоящее время настроен %d из 250 поддерживаемых интерфейсов." +msgid "Task" +msgstr "Задача" + +msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" +msgstr "В настоящее время настроено %d из %d поддерживаемых интерфейсов." msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" @@ -447,9 +406,9 @@ msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" -"Это имя хоста или IP-адрес для пинга, чтобы определить активно ли соединение " -"или нет. Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс всегда находится " -"в сети." +"Это имя хоста или IP-адрес для пинг-запроса, чтобы определить активно ли " +"соединение или нет.
Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс " +"всегда находится в сети." msgid "" "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
be executed with each netifd hotplug interface event
on " "interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main " "environment variables that are passed to this script.

$ACTION " -"Either \"ifup\" or \"ifdown\"
$INTERFACE Name of the interface which " -"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name " -"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -msgstr "" -"Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)." -"
Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым " -"образом.

Примечание:
Этот файл интерпретируется как shell " -"скрипт.
Первая строка скрипта должна быть "#!/bin/sh" без " -"кавычек.
Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не " -"исполняются.
Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, они " -"будут
выполняться с каждым событием netifd hotplug интерфейса
на " -"интерфейсах, для которых включен mwan3.

В этот сценарий " -"передаются три основные переменные среды.

$ACTION либо \"ifup\" " -"или \"ifdown\"
$INTERFACE - имя интерфейса, который включили или " -"отключили (например, \"wan\" или \"wwan\")
$DEVICE - имя физического " -"устройства, чей интерфейс включили или отключили (например, \"eth0\" или " -"\"wwan0\")

." - -msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3" -msgstr "" -"Страница позволяет изменять содержимое config файла mwan3 (/etc/config/" -"mwan3)." - -msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network" +"
* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track
* \"ifdown\" Is " +"called by netifd and mwan3track
* \"connected\" Is only called by " +"mwan3track if tracking was successful
* \"disconnected\" Is only " +"called by mwan3track if tracking has failed
$INTERFACE Name of the " +"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE " +"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " +"\"wwan0\")

" msgstr "" -"Страница позволяет изменять содержимое config файла network (/etc/config/" -"network)." - -msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless" -msgstr "" -"Страница позволяет изменять содержимое config файла wireless (/etc/config/" -"wireless)." - -msgid "Tracking IP" -msgstr "Отслеживание IP" msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса" @@ -505,22 +437,17 @@ msgstr "Метод отслеживания" msgid "Tracking reliability" msgstr "Надежность отслеживания" -msgid "Traffic Rules" -msgstr "Правила трафика" - msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому " -"правилу в период липкого тайм-аута, будет использовать тот же интерфейс WAN." +"правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же " +"интерфейс WAN." msgid "Troubleshooting" msgstr "Устранение неполадок" -msgid "Troubleshooting Data" -msgstr "Устранение неполадок данных" - msgid "" "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " "initiated by the router itself" @@ -528,101 +455,44 @@ msgstr "" "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для " "трафика, инициированного самим маршрутизатором." -msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions" -msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола." - -msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая максимум 250!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/" -"config/network!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе не в /etc/" -"config/network!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there " -"are tracking IP addresses!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требования к надежности " -"чем простое отслеживание IP-адреса!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" -"network!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в /etc/config/" -"network!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной " -"таблице маршрутизации!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в /etc/config/network!" +msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" +msgstr "Просмотр содержимого файла /etc/protocols для описания протокола." -msgid "" -"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" +msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие максимум 15 символов!" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в " +"количестве %dшт.!" -msgid "" -"WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol " -"specified! Please configure a specific protocol!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт, настроенный без или неправильный " -"протокол указан! Пожалуйста, настройте конкретный протокол!" +msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не настроен в config файле /etc/config/network." -msgid "" -"WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/" -"config/network!" +msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в /etc/config/" -"network!" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет дублирующие метрики настройки %s config файла." msgid "" -"WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are " -"tracking IP addresses!" +"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " +"hosts (%d)" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем " -"есть отслеживание IP-адресов!" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет более высокое требование надежности, чем узлы " +"отслеживания (%d)." -msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!" +msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице " -"маршрутизации!" - -msgid "" -"WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в /etc/config/network!" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице " +"маршрутизации." -msgid "" -"WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" -"config/network!" +msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или его вообще нет в /etc/" -"config/network!" - -msgid "" -"WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: имя этой политики- % D символов, превышающих максимум 15!" +"ВНИМАНИЕ: Имя политики %s превышает установленное ограничение в 15 символов." msgid "" -"WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol " -"specified! Please configure a specific protocol!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан протокол! " -"Пожалуйста, настройте конкретный протокол!" - -msgid "Waiting for MWAN to %s..." -msgstr "Ожидание MWAN до %s..." +"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " +"specified!" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Для правила %s порта не задан протокол или указан неверный!" -msgid "Waiting for diagnostic results..." -msgstr "Ожидание результатов диагностики..." +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." msgid "Weight" msgstr "Вес" @@ -633,9 +503,6 @@ msgstr "" "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это " "поведение для сопоставленного трафика." -msgid "Wireless Config" -msgstr "Wireless config файл" - msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -657,14 +524,45 @@ msgstr "ifup" msgid "never" msgstr "никогда" -msgid "restart" -msgstr "рестарт" - -msgid "start" -msgstr "cтарт" - -msgid "stop" -msgstr "стоп" - msgid "unreachable (reject)" msgstr "недоступен (отклонить)" + +#~ msgid "Online (tracking active)" +#~ msgstr "Онлайн (отслеживание активно)" + +#~ msgid "MWAN Interface Live Status" +#~ msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время" + +#~ msgid "MWAN status - Interface Live Status" +#~ msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время" + +#~ msgid "Online (tracking off)" +#~ msgstr "Онлайн (отслеживание отключено)" + +#~ msgid "" +#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " +#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " +#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " +#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " +#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " +#~ "script.

$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"
$INTERFACE " +#~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan" +#~ "\")
$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e." +#~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" +#~ msgstr "" +#~ "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)." +#~ "
Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым " +#~ "образом.

Примечание:
Этот файл интерпретируется как shell " +#~ "скрипт.
Первая строка скрипта должна быть "#!/bin/sh" без " +#~ "кавычек.
Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не " +#~ "исполняются.
Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, " +#~ "они будут
выполняться с каждым событием netifd hotplug " +#~ "интерфейса
на интерфейсах, для которых включен mwan3.

В " +#~ "этот сценарий передаются три основные переменные среды.

" +#~ "$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"
$INTERFACE - имя интерфейса, " +#~ "который включили или отключили (например, 'wan' или 'wwan')
$DEVICE " +#~ "- имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили " +#~ "(например, 'eth0' или 'wwan0')

."