X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-aria2%2Fpo%2Fru%2Faria2.po;h=93f5920762c006e163874d23d74c5b7e88b1c22a;hp=48a522d59d985b2aacf8207203a6ef7b3cb4fd07;hb=bb87aac8526e49c0e0d09e055bcc5826248420e3;hpb=d3d94dc364867a88b8fe3fca9556a4fe68dcbafd diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po index 48a522d59..93f592076 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-05 21:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 18:10+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -12,27 +12,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." -msgstr "\"Falloc\" возможен не всегда." +msgstr "'Falloc' возможен не всегда." msgid "DHT enabled" msgstr "DHT включена" msgid "LPD enabled" -msgstr "LPD включено" +msgstr "LPD включено" msgid "Additional Bt tracker enabled" -msgstr "Дополнительный Bt tracker включен" +msgstr "Дополнительный
Bt tracker включен" msgid "Aria2" msgstr "Aria2" msgid "Aria2 Settings" -msgstr "Aria2 настройки" +msgstr "Настройка Aria2" msgid "Aria2 Status" -msgstr "Aria2 состояние" +msgstr "Состояние Aria2" msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " @@ -48,19 +50,19 @@ msgid "BitTorrent Settings" msgstr "Настройки BitTorrent-а" msgid "BitTorrent listen port" -msgstr "Порт прослушивания BitTorrent-а" +msgstr "Порты BitTorrent-а" msgid "Collecting data..." -msgstr "Сбор информации..." +msgstr "Сбор данных..." msgid "Config file directory" -msgstr "Папка расположения сonfig файла" +msgstr "Папка расположения
сonfig файла" msgid "Debug" msgstr "Отладка" msgid "Default download directory" -msgstr "Папка загрузки по умолчанию" +msgstr "Папка загрузки
по умолчанию" msgid "Disk cache" msgstr "Дисковый кэш" @@ -84,7 +86,7 @@ msgid "Files and Locations" msgstr "Файлы и папки" msgid "Follow torrent" -msgstr "Запустить торрент-файл" +msgstr "Запустить
торрент-файл" msgid "General Settings" msgstr "Основные настройки" @@ -105,19 +107,19 @@ msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом." msgid "Log level" -msgstr "Уровень системного журнала" +msgstr "Уровень журналирования" msgid "Max concurrent downloads" msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок" msgid "Max connection per server" -msgstr "Максимальное подключение на сервер" +msgstr "Максимальное
подключение на сервер" msgid "Max number of peers per torrent" -msgstr "Максимальное число пиров на торрент" +msgstr "Максимальное число
узлов на торрент-файл" msgid "Max number of split" -msgstr "Максимальное число разделений" +msgstr "Максимальное
число разделений" msgid "Min split size" msgstr "Минимальный размер разделений" @@ -141,7 +143,7 @@ msgid "Overall download limit" msgstr "Общий лимит загрузки" msgid "Overall speed limit enabled" -msgstr "Общий лимит скорости включен" +msgstr "Общий лимит
скорости включен" msgid "Overall upload limit" msgstr "Общий лимит скачивания" @@ -162,13 +164,13 @@ msgid "Preallocation" msgstr "Предварительное размещение" msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "Префикс ID пира" +msgstr "Префикс запроса ID" msgid "RPC Token" msgstr "RPC электронный ключ" msgid "RPC authentication method" -msgstr "RPC метод аутентификации" +msgstr "RPC метод
аутентификации" msgid "RPC password" msgstr "RPC пароль" @@ -180,7 +182,7 @@ msgid "RPC username" msgstr "RPC логин" msgid "Run daemon as user" -msgstr "Запуск демона от имени пользователя" +msgstr "Запуск демона
от имени пользователя" msgid "Sec" msgstr "Секунды" @@ -216,7 +218,8 @@ msgid "Warn" msgstr "Внимание" msgid "in bytes, You can append K or M." -msgstr "в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)." +msgstr "" +"Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)." msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."