X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-adblock%2Fpo%2Fsv%2Fadblock.po;h=5a86d2c92eb3b38641bb0444644b9d49abb5b3b0;hp=cf92dbddc03e23ad0d315f7608723e9785224a19;hb=b1c5a4c075bd501475410ed351e529d34fc435cb;hpb=6c8a9f104ce849534069fe6e0d23d8cbadddd30d diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po index cf92dbddc..5a86d2c92 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po @@ -1,17 +1,23 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgid "'Jail' Blocklist Creation" +msgstr "" + +msgid "-------" +msgstr "-------" + msgid "Adblock" msgstr "Adblock" -msgid "Adblock Domain Query" -msgstr "" - msgid "Adblock Logfile" msgstr "Adblock's loggfil" -msgid "Adblock version" -msgstr "Version för Adblock" +msgid "Adblock Status" +msgstr "Status för Adblock" + +msgid "Adblock Version" +msgstr "Version av Adblock" msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" @@ -22,15 +28,33 @@ msgstr "Avancerat" msgid "Available blocklist sources." msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor" -msgid "Backup directory" +msgid "Backup Directory" msgstr "Säkerhetskopiera mapp" -msgid "Blocked domains (overall)" -msgstr "Blockerade domäner (övergripande)" +msgid "Backup Mode" +msgstr "" -msgid "Blocklist sources" +msgid "Blocklist Sources" msgstr "Källor för blockeringslistor" +msgid "" +"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " +"domains except those listed in the whitelist file.
" +msgstr "" + +msgid "" +"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " +"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " +"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." +msgstr "" +"Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för att " +"använda ett klassiskt avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett annat " +"utlösande gränssnitt." + msgid "Collecting data..." msgstr "Samlar in data..." @@ -42,11 +66,14 @@ msgstr "" msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " -"errors or during startup in manual mode." +"errors or during startup in backup mode." msgstr "" -msgid "DNS backend" -msgstr "Bakände för DNS" +msgid "DNS Backend (DNS Directory)" +msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)" + +msgid "DNS Directory" +msgstr "DNS-mapp" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -55,10 +82,21 @@ msgid "" "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "instead." msgstr "" +"Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd " +"säkerhetskopierade blockeringslistor istället." + +msgid "Download Utility" +msgstr "" msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)" +msgid "" +"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " +"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " +"from here" +msgstr "" + msgid "Edit Blacklist" msgstr "Redigera svartlista" @@ -68,68 +106,104 @@ msgstr "Redigerar konfigurationen" msgid "Edit Whitelist" msgstr "Redigera vitlista" -msgid "Enable adblock" +msgid "Email Notification" +msgstr "" + +msgid "Email Notification Count" +msgstr "" + +msgid "Enable Adblock" msgstr "Aktivera adblock" -msgid "Enable blocklist backup" +msgid "Enable Blocklist Backup" msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan" msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " -"(< 64 MB RAM)" +"(< 64 MB free RAM)" msgstr "" -msgid "Enable verbose debug logging" +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -msgid "Extra options" +msgid "Extra Options" msgstr "Extra alternativ" +msgid "Flush DNS Cache" +msgstr "" + +msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." +msgstr "" + msgid "" "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " -"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'." +"'libustream-ssl' or 'built-in'." msgstr "" msgid "" -"For further information see online " +"For further information check the online " "documentation" msgstr "" -msgid "Force Overall Sort" +msgid "" +"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " +"'16' should be safe." msgstr "" -msgid "Force local DNS" +msgid "Force Local DNS" msgstr "Tvinga lokal DNS" +msgid "Force Overall Sort" +msgstr "" + +msgid "Full path to the whitelist file." +msgstr "" + msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "" -"Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration." +"Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration." msgid "Invalid domain specified!" msgstr "Ogiltig domän angiven!" -msgid "Last rundate" +msgid "Last Run" +msgstr "Kördes senast" + +msgid "" +"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " +"'Advanced' section.
" +msgstr "" + +msgid "" +"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " +"by the 'wan' interface.
" +msgstr "" + +msgid "" +"List of supported DNS backends with their default list export directory.
" +msgstr "" + +msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Laddar" -msgid "Manual mode" +msgid "Max. Download Queue" msgstr "" msgid "No" msgstr "Nej" msgid "" -"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " -"the 'Advanced' section." +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" -msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgid "Overall Domains" msgstr "" msgid "Overview" @@ -141,60 +215,91 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session." + +msgid "" +"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -msgid "Query" +msgid "Please update your adblock config file to use this package.
" msgstr "" +msgid "Query" +msgstr "Fråga" + msgid "Query domains" -msgstr "" +msgstr "Fråga efter domäner" -msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver." +msgid "" +"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " +"count is less or equal to the given limit (default 0),
" msgstr "" -msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)" +msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver." msgstr "" -msgid "Resume adblock" -msgstr "Återuppta adblock" +msgid "Resume" +msgstr "Återuppta" -msgid "Runtime information" -msgstr "Information om kör-tid" +msgid "Runtime Information" +msgstr "Information om körtid" msgid "SSL req." +msgstr "SSL-rek." + +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +msgid "" +"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " +"≤ 0.
" msgstr "" msgid "" -"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To " -"disable event driven (re-)starts remove all entries." +"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel " +"(default '4').
" msgstr "" -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "Startup Trigger" +msgstr "Uppstartslösare" -msgid "Suspend / Resume adblock" +msgid "Suspend" +msgstr "Stäng av" + +msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "Upphäv / Återuppta adblock" -msgid "Suspend adblock" -msgstr "Upphäv adblock" +msgid "" +"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e." +"g. an external usb stick." +msgstr "" -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "" +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +msgstr "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)." + msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." "
" msgstr "" +"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's " +"svartlista (%s).
" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." "
" msgstr "" +"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's vitlista " +"(%s).
" msgid "" "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " "file (/etc/config/adblock)." msgstr "" +"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's " +"huvudsakliga konfigurations fil (/etc/config/adblock)." msgid "" "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " @@ -206,7 +311,18 @@ msgid "" "only." msgstr "" -msgid "Trigger delay" +msgid "This section contains no values yet" +msgstr "" + +msgid "" +"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " +"section below." +msgstr "" + +msgid "Trigger Delay" +msgstr "" + +msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "" msgid "View Logfile" @@ -215,20 +331,94 @@ msgstr "Visa loggfil" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..." +msgid "Whitelist File" +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Ja" -msgid "active" -msgstr "aktiv" +msgid "" +"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or " +"kidsafe configurations." +msgstr "" + +msgid "disabled" +msgstr "inaktiverad" + +msgid "" +"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " +"value to 150000." +msgstr "" + +msgid "enabled" +msgstr "aktiverad" + +msgid "error" +msgstr "fel" msgid "n/a" msgstr "n/a" -msgid "no domains blocked" -msgstr "inga domäner blockerades" +msgid "paused" +msgstr "pausad" + +msgid "running" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low " +#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!" +#~ msgstr "" +#~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma " +#~ "gång för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!" + +#~ msgid "" +#~ "For further information see online " +#~ "documentation" +#~ msgstr "" +#~ "För mer information se dokumentationen " +#~ "på internet" + +#~ msgid "Manual / Backup mode" +#~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge" + +#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package." +#~ msgstr "" +#~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det " +#~ "här paketet." + +#~ msgid "Blocked domains (overall)" +#~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)" + +#~ msgid "DNS backend" +#~ msgstr "Bakände för DNS" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging" +#~ msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning" + +#~ msgid "Last rundate" +#~ msgstr "Senaste kördatum" + +#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver." +#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala " + +#~ msgid "Resume adblock" +#~ msgstr "Återuppta adblock" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Suspend adblock" +#~ msgstr "Upphäv adblock" + +#~ msgid "active" +#~ msgstr "aktiv" + +#~ msgid "no domains blocked" +#~ msgstr "inga domäner blockerades" -msgid "suspended" -msgstr "upphävd" +#~ msgid "suspended" +#~ msgstr "upphävd" #~ msgid "." #~ msgstr "."