X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-adblock%2Fpo%2Fsv%2Fadblock.po;h=349d0cc490fe6ec70d06dea92b06e0c5f5b1f8a1;hp=449b22eae55c1f528bc75a93bd1c2277a18eb7d5;hb=HEAD;hpb=a98548edc7b9fc7a8d7313547e8049b61dd50ddd diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po index 449b22eae..349d0cc49 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po @@ -1,9 +1,17 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgid "'Jail' Blocklist Creation" +msgstr "" + msgid "-------" msgstr "-------" +msgid "" +"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" + msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -22,28 +30,30 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -msgid "Available blocklist sources." -msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor" - msgid "Backup Directory" msgstr "Säkerhetskopiera mapp" +msgid "Backup Mode" +msgstr "" + msgid "Blocklist Sources" msgstr "Källor för blockeringslistor" msgid "" -"Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low memory " -"devices to prevent OOM exceptions!" +"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " +"domains except those listed in the whitelist file.
" +msgstr "" + +msgid "Categories" msgstr "" -"Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma gång för enheter " -"med lite minne för att undvika OOM-undantag!" msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" -"Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för att använda ett klassiskt " -"avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett annat utlösande gränssnitt." +"Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för att " +"använda ett klassiskt avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett annat " +"utlösande gränssnitt." msgid "Collecting data..." msgstr "Samlar in data..." @@ -56,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " -"errors or during startup in manual mode." +"errors or during startup in backup mode." msgstr "" msgid "DNS Backend (DNS Directory)" @@ -75,6 +85,9 @@ msgstr "" "Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd " "säkerhetskopierade blockeringslistor istället." +msgid "Download Utility" +msgstr "" + msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)" @@ -87,6 +100,12 @@ msgstr "Redigerar konfigurationen" msgid "Edit Whitelist" msgstr "Redigera vitlista" +msgid "Email Notification" +msgstr "" + +msgid "Email Notification Count" +msgstr "" + msgid "Enable Adblock" msgstr "Aktivera adblock" @@ -95,7 +114,7 @@ msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan" msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " -"(< 64 MB RAM)" +"(< 64 MB free RAM)" msgstr "" msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." @@ -107,17 +126,26 @@ msgstr "Aktiverad" msgid "Extra Options" msgstr "Extra alternativ" +msgid "Flush DNS Cache" +msgstr "" + +msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." +msgstr "" + msgid "" "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " -"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'." +"'libustream-ssl' or 'built-in'." msgstr "" msgid "" -"For further information see online " +"For further information check the online " "documentation" msgstr "" -"För mer information se dokumentationen på " -"internet" + +msgid "" +"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " +"'16' should be safe." +msgstr "" msgid "Force Local DNS" msgstr "Tvinga lokal DNS" @@ -125,10 +153,7 @@ msgstr "Tvinga lokal DNS" msgid "Force Overall Sort" msgstr "" -msgid "" -"In OPKG use the '--force-maintainer' option to overwrite the pre-existing " -"config file or download a fresh default config from here" +msgid "Full path to the whitelist file." msgstr "" msgid "Input file not found, please check your configuration." @@ -142,13 +167,8 @@ msgid "Last Run" msgstr "Kördes senast" msgid "" -"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " -"'Advanced' section.
" -msgstr "" - -msgid "" -"List of available network interfaces. By default the startup will be " -"triggered by the 'wan' interface.
" +"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " +"by the 'wan' interface.
" msgstr "" msgid "" @@ -156,11 +176,14 @@ msgid "" ">" msgstr "" +msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +msgstr "" + msgid "Loading" msgstr "Laddar" -msgid "Manual / Backup mode" -msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge" +msgid "Max. Download Queue" +msgstr "" msgid "No" msgstr "Nej" @@ -169,7 +192,7 @@ msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" -msgid "Overall Blocked Domains" +msgid "Overall Domains" msgstr "" msgid "Overview" @@ -183,8 +206,9 @@ msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session." -msgid "Please update your adblock config file to use this package." -msgstr "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det här paketet." +msgid "" +"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." +msgstr "" msgid "Query" msgstr "Fråga" @@ -192,6 +216,11 @@ msgstr "Fråga" msgid "Query domains" msgstr "Fråga efter domäner" +msgid "" +"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " +"count is less or equal to the given limit (default 0),
" +msgstr "" + msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver." msgstr "" @@ -207,6 +236,16 @@ msgstr "SSL-rek." msgid "Save" msgstr "Spara" +msgid "" +"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " +"≤ 0.
" +msgstr "" + +msgid "" +"Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +"parallel (default '4').
" +msgstr "" + msgid "Startup Trigger" msgstr "Uppstartslösare" @@ -217,15 +256,15 @@ msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "Upphäv / Återuppta adblock" msgid "" -"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, no " -"ram/tmpfs drives." +"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e." +"g. an external usb stick." msgstr "" msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "" -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." -msgstr "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)." +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -275,12 +314,25 @@ msgstr "Visa loggfil" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Väntar pÃ¥ att kommandot ska slutföras..." +msgid "Whitelist File" +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Ja" +msgid "" +"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or " +"kidsafe configurations." +msgstr "" + msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" +msgid "" +"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " +"value to 150000." +msgstr "" + msgid "enabled" msgstr "aktiverad" @@ -293,6 +345,38 @@ msgstr "n/a" msgid "paused" msgstr "pausad" +msgid "running" +msgstr "" + +#~ msgid "Available blocklist sources." +#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor" + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +#~ msgstr "" +#~ "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)." + +#~ msgid "" +#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low " +#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!" +#~ msgstr "" +#~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller mÃ¥nga listor pÃ¥ samma " +#~ "gÃ¥ng för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!" + +#~ msgid "" +#~ "For further information see online " +#~ "documentation" +#~ msgstr "" +#~ "För mer information se dokumentationen " +#~ "pÃ¥ internet" + +#~ msgid "Manual / Backup mode" +#~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge" + +#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package." +#~ msgstr "" +#~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det " +#~ "här paketet." + #~ msgid "Blocked domains (overall)" #~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"