X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-adblock%2Fpo%2Fja%2Fadblock.po;h=d37fa748cbf00a6d99deae0698f704f1a615bb25;hp=39bc18349397ff7cbce7f643e82dcd73a83e91a9;hb=c528be41b7caddb05bbd98d14094ef0b36ac60f4;hpb=8504fd64fc71a2c8e9ae8a7a6bfd71f648fd2782 diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po index 39bc18349..d37fa748c 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.0\n" "Language: ja\n" msgid "." @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "データ収集中です..." msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" -"DNSの利用によって広告/不正ドメインをブロックする、adblock パッケージの設定で" +"DNS の利用によって広告/不正ドメインをブロックする、Adblock パッケージの設定で" "す。" msgid "DNS backend" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Edit Whitelist" msgstr "ホワイトリストの編集" msgid "Enable adblock" -msgstr "Adblockの有効化" +msgstr "Adblock の有効化" msgid "Enable blocklist backup" msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化" @@ -99,18 +99,18 @@ msgid "" "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " "the 'Advanced' section." msgstr "" -"リストのURL及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクションで" -"設定することができます。" +"リストの URL 及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクション" +"で設定することができます。" msgid "Overview" msgstr "概要" msgid "" "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not." +"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"一行に一つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます" -"が、IPアドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはできませ" +"1行に1つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます" +"が、IP アドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはできませ" "ん。" msgid "Query" @@ -122,21 +122,27 @@ msgstr "ドメインの検索" msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)" msgstr "リロード トリガを特定のインターフェースに限定する" +msgid "Resume adblock" +msgstr "Adblock の再開" + msgid "Runtime information" msgstr "実行情報" msgid "" "Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable " -"reload trigger at all set it to 'false'." +"reload trigger at all remove all entries." msgstr "" -"リロードのトリガとなる、スペースで区切られたインターフェースのリストで" -"す。'false' に設定した場合、全てのリロード トリガは無効になります。" +"リロードのトリガとなる、スペースで区切られたインターフェースのリストです。リ" +"ロード トリガを無効にするには、全てのエントリーを削除して空欄にします。" msgid "Status" msgstr "ステータス" msgid "Suspend / Resume adblock" -msgstr "Adblockの一時停止/再開" +msgstr "Adblock の一時停止/再開" + +msgid "Suspend adblock" +msgstr "Adblock の一時停止" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -170,8 +176,8 @@ msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages " "only." msgstr "" -"このフォームには、システムログ内のAdblockに関連するメッセージのみが表示されま" -"す。" +"このフォームには、システムログ内の Adblock に関連するメッセージのみが表示され" +"ます。" msgid "View Logfile" msgstr "ログファイルを見る" @@ -183,6 +189,21 @@ msgid "see online documentation" msgstr "オンライン ドキュメントを確認してください" #~ msgid "" +#~ "Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To " +#~ "disable reload trigger at all set it to 'false'." +#~ msgstr "" +#~ "リロードのトリガとなる、スペースで区切られたインターフェースのリストで" +#~ "す。'false' に設定した場合、全てのリロード トリガは無効になります。" + +#~ msgid "" +#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +#~ "allowed - ip addresses, wildcards & regex are not." +#~ msgstr "" +#~ "一行に一つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できま" +#~ "すが、IPアドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはでき" +#~ "ません。" + +#~ msgid "" #~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " #~ "configurable via Luci." #~ msgstr ""