po: resync with source code
[project/luci.git] / po / zh_CN / splash.po
index dc30639..5ddb3dc 100644 (file)
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "黑名单"
 msgid "Blocked"
 msgstr "锁定"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -78,6 +75,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr "Client-Splash是无线MESH网络的一个热点认证系统"
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "客户端下载速度限制为此值(kbyte/s)"
 
@@ -95,15 +97,17 @@ msgstr "联系"
 msgid "Decline"
 msgstr "下降"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "捐助我们一些钱以帮助我们维护这个项目。"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "下载限制"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "编辑Splash文本"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -122,11 +126,6 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
-msgid ""
-"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
-"they are always allowed."
-msgstr "列在这里的主机和网络都排除在Splashing之外,例如:一直被允许访问。"
-
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -188,6 +187,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +203,11 @@ msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
 "their own expense."
@@ -278,9 +285,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -293,9 +297,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -307,3 +308,14 @@ msgstr ""
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
+#~ "they are always allowed."
+#~ msgstr "列在这里的主机和网络都排除在Splashing之外,例如:一直被允许访问。"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "编辑Splash文本"