projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
[project/luci.git]
/
po
/
tr
/
ahcp.po
diff --git
a/po/tr/ahcp.po
b/po/tr/ahcp.po
index
ffb7865
..
ca33071
100644
(file)
--- a/
po/tr/ahcp.po
+++ b/
po/tr/ahcp.po
@@
-1,34
+1,41
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 14:51+0200\n"
+"Last-Translator: qbilay <qbilay@mynet.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "AHCP Server"
msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "
AHCP Sunucusu
"
+#, fuzzy
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery
and
DHCP on "
+"networks designed to be used in place of router discovery
or
DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
+"AHCP bir IPv6 ve IPv4/IPv6 çift ağ için otomatik yapılandırma protokolüdür. "
+"Yönlendirici Bildirimleri ve DHCP sunucuları geçici olarak yerine dağıtılmış "
+"ağlar için tasarlanmıştır."
msgid "Active AHCP Leases"
msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "
Aktif ACHP Kiralamaları
"
msgid "Address"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "
Adres
"
msgid "Advanced Settings"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "
Gelişmiş Ayarlar
"
msgid "Age"
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "
Yaş
"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
@@
-40,49
+47,49
@@
msgid "Announced prefixes"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "
Veriler toplanıyor...
"
msgid "Forwarder"
msgstr ""
msgid "General Setup"
msgid "Forwarder"
msgstr ""
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "
Genel Ayarlar
"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "
IPv4 ve IPv6
"
msgid "IPv4 only"
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "
Sadece IPv4
"
msgid "IPv6 only"
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "
Sadece IPv6
"
msgid "Lease directory"
msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "
Kiralama Dizini
"
msgid "Lease validity time"
msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "
Kiralama Geçerlilik Süresi
"
msgid "Log file"
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "
Kayıt Dosyası
"
msgid "Multicast address"
msgstr ""
msgid "Operation mode"
msgid "Multicast address"
msgstr ""
msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "
Çalışma Modu
"
msgid "Port"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "
Port
"
msgid "Protocol family"
msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "
Protokol Ailesi
"
msgid "Served interfaces"
msgid "Served interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "
Sunucu Arayüzleri
"
msgid "Server"
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "
Sunucu
"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr ""
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr ""
@@
-94,13
+101,13
@@
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr ""
msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr ""
msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "
AHCP Hizmeti Çalışmıyor
"
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr ""
+msgstr "
AHCP Hizmeti ID %ile çalışıyor
"
msgid "There are no active leases."
msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
+msgstr "
Aktif Kiralama Yok
"
msgid "Unique ID file"
msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "
Benzersiz ID Dosyası
"