"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"максимум\">Max.</abbr> одновременных запросов"
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Подключенные клиенты"
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
"базовых файлов, а также шаблонов резервного копирования, определённых "
"пользователем."
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Скорость передачи в битах"
-
msgid "Bitrate"
msgstr "Скорость передачи в битах"
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Запустить при загрузке"
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr "Буферизировано"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr "Конфигурация / Применить"
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr "Конфигурация / Изменения"
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr "Конфигурация / Обратить изменения"
-
msgid "Configuration applied."
msgstr "Конфигурация применена."
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Скачкообразная перестройка частоты"
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
msgid "Generate archive"
msgstr "Создать архив"
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Введенные пароли не совпадают, пароль не изменен!"
"Здесь вы можете добавить открытые SSH ключи (один ключ на строку) для SSH "
"аутентификации."
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid"
msgstr "Введенное значение не верно"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Минимальный адрес аренды."
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC Адрес"
-
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Адрес"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-Список"
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "Memory"
msgstr "Память"
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
msgid "Not associated"
msgstr "Не связанный"
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
msgid "Open list..."
msgstr "Открытие списка..."
msgid "Physical Settings"
msgstr "Настройки канала"
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
msgid "Pkts."
msgstr "Пакетов."
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Порог RTS/CTS"
msgid "RX Rate"
msgstr "Скорость приёма"
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Порт Radius-Accounting"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
msgid "Total Available"
msgstr "Всего доступно"
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic"
msgstr "Трафик"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "создает мост для выбранных сетевых интерфейсов"
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
msgid "disable"
msgstr "выключено"
msgid "help"
msgstr "помощь"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
msgid "if target is a network"
msgstr "если сеть"
msgid "input"
msgstr ""
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr> файл"
msgid "on"
msgstr "включено"
+msgid "open"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "с тегом"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unlimited"
msgstr "неограниченный"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Открыть"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Bit Rate"
+#~ msgstr "Скорость передачи в битах"
+
+#~ msgid "Configuration / Apply"
+#~ msgstr "Конфигурация / Применить"
+
+#~ msgid "Configuration / Changes"
+#~ msgstr "Конфигурация / Изменения"
+
+#~ msgid "Configuration / Revert"
+#~ msgstr "Конфигурация / Обратить изменения"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "MAC Адрес"
+
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Зашифрованно\">Шифрование</abbr>"
#~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Беспроводная локальная сеть\">WLAN</abbr>-Сканирование"
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Беспроводная локальная сеть\">WLAN</abbr>-Сканирование"
#~ msgid ""
#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
#~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
#~ "<em>create</em> field to define a new network."
#~ msgstr ""
-#~ "Укажите сеть, которую вы хотите прикрепить к этому беспроводному интерфейсу. "
-#~ "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е <em>не опÑ\80еделено</em> Ñ\87Ñ\82обÑ\8b не пÑ\80икÑ\80еплÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82Ñ\8c или заполниÑ\82е "
-#~ "поле <em>создать</em> чтобы определить новую сеть."
+#~ "Укажите сеть, которую вы хотите прикрепить к этому беспроводному "
+#~ "инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83. Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е <em>не опÑ\80еделено</em> Ñ\87Ñ\82обÑ\8b не пÑ\80икÑ\80еплÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82Ñ\8c или "
+#~ "заполниÑ\82е поле <em>Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c</em> Ñ\87Ñ\82обÑ\8b опÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e Ñ\81еÑ\82Ñ\8c."
#~ msgid "Create Network"
#~ msgstr "Создать сеть"
#~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "Статус интерфейса"
-#~ msgid "KB"
-#~ msgstr "KB"
-
#~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "Ведущие разработчики"