po: sync translations, patch by "BasicXP" <basicxp@ubuntu.com>
[project/luci.git] / po / ru / base.po
index 02730f5..e7e7769 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
@@ -113,6 +113,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"максимум\">Max.</abbr> одновременных запросов"
 
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -267,6 +270,9 @@ msgstr "Назначить интерфейсы..."
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Подключенные клиенты"
 
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Аутентификация"
 
@@ -331,9 +337,6 @@ msgstr ""
 "базовых файлов, а также шаблонов резервного копирования, определённых "
 "пользователем."
 
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Скорость передачи в битах"
-
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Скорость передачи в битах"
 
@@ -352,6 +355,12 @@ msgstr "Номер моста"
 msgid "Bring up on boot"
 msgstr "Запустить при загрузке"
 
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Buffered"
 msgstr "Буферизировано"
 
@@ -450,15 +459,6 @@ msgstr "Сжатие"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr "Конфигурация / Применить"
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr "Конфигурация / Изменения"
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr "Конфигурация / Обратить изменения"
-
 msgid "Configuration applied."
 msgstr "Конфигурация применена."
 
@@ -890,6 +890,9 @@ msgstr "Свободное место"
 msgid "Frequency Hopping"
 msgstr "Скачкообразная перестройка частоты"
 
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
@@ -905,6 +908,9 @@ msgstr "Основные настройки"
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Создать архив"
 
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "Введенные пароли не совпадают, пароль не изменен!"
 
@@ -946,6 +952,9 @@ msgstr ""
 "Здесь вы можете добавить открытые SSH ключи (один ключ на строку) для SSH "
 "аутентификации."
 
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
 
@@ -1141,6 +1150,9 @@ msgstr "Интерфейс выключен"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
 
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid"
 msgstr "Введенное значение не верно"
 
@@ -1331,12 +1343,6 @@ msgstr "Выйти"
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "Минимальный адрес аренды."
 
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC Адрес"
-
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-Адрес"
 
@@ -1349,6 +1355,12 @@ msgstr "MAC-Фильтр"
 msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC-Список"
 
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
@@ -1373,6 +1385,9 @@ msgstr "Максимальное время удержания"
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
 
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "Memory"
 msgstr "Память"
 
@@ -1527,6 +1542,9 @@ msgstr "Ни один"
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
 
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
 msgid "Not associated"
 msgstr "Не связанный"
 
@@ -1539,6 +1557,9 @@ msgstr "Примечание: конфигурационные файлы буд
 msgid "Notice"
 msgstr "Заметка"
 
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1572,9 +1593,6 @@ msgstr "Одно или несколько полей содержат недо
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
 
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
 msgid "Open list..."
 msgstr "Открытие списка..."
 
@@ -1706,6 +1724,9 @@ msgstr "Скорость физического уровня"
 msgid "Physical Settings"
 msgstr "Настройки канала"
 
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
 msgid "Pkts."
 msgstr "Пакетов."
 
@@ -1737,6 +1758,9 @@ msgstr ""
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
 
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Proceed"
 msgstr "Продолжить"
 
@@ -1764,6 +1788,9 @@ msgstr "Предоставлять новую сеть"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
 
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Порог RTS/CTS"
 
@@ -1773,6 +1800,9 @@ msgstr "RX"
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Скорость приёма"
 
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr "Порт Radius-Accounting"
 
@@ -2067,6 +2097,12 @@ msgstr "Программное обеспечение"
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
 
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@@ -2443,6 +2479,9 @@ msgstr ""
 msgid "Total Available"
 msgstr "Всего доступно"
 
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic"
 msgstr "Трафик"
 
@@ -2494,6 +2533,9 @@ msgstr "USB устройство"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
@@ -2730,6 +2772,12 @@ msgstr ""
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr "создает мост для выбранных сетевых интерфейсов"
 
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
 msgid "disable"
 msgstr "выключено"
 
@@ -2749,12 +2797,24 @@ msgstr "перенаправить"
 msgid "help"
 msgstr "помощь"
 
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
 msgid "if target is a network"
 msgstr "если сеть"
 
 msgid "input"
 msgstr ""
 
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr> файл"
 
@@ -2770,12 +2830,18 @@ msgstr "выключено"
 msgid "on"
 msgstr "включено"
 
+msgid "open"
+msgstr ""
+
 msgid "routed"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr "с тегом"
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unlimited"
 msgstr "неограниченный"
 
@@ -2794,20 +2860,45 @@ msgstr "да"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Открыть"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Bit Rate"
+#~ msgstr "Скорость передачи в битах"
+
+#~ msgid "Configuration / Apply"
+#~ msgstr "Конфигурация / Применить"
+
+#~ msgid "Configuration / Changes"
+#~ msgstr "Конфигурация / Изменения"
+
+#~ msgid "Configuration / Revert"
+#~ msgstr "Конфигурация / Обратить изменения"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "MAC Адрес"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
 #~ msgstr "<abbr title=\"Зашифрованно\">Шифрование</abbr>"
 
 #~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Беспроводная локальная сеть\">WLAN</abbr>-Сканирование"
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Беспроводная локальная сеть\">WLAN</abbr>-Сканирование"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
 #~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
 #~ "<em>create</em> field to define a new network."
 #~ msgstr ""
-#~ "Укажите сеть, которую вы хотите прикрепить к этому беспроводному интерфейсу. "
-#~ "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е <em>не Ð¾Ð¿Ñ\80еделено</em> Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80икÑ\80еплÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82е "
-#~ "поле <em>создать</em> чтобы определить новую сеть."
+#~ "Укажите сеть, которую вы хотите прикрепить к этому беспроводному "
+#~ "инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83. Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е <em>не Ð¾Ð¿Ñ\80еделено</em> Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80икÑ\80еплÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ "
+#~ "заполниÑ\82е Ð¿Ð¾Ð»Ðµ <em>Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c</em> Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¾Ð¿Ñ\80еделиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ñ\81еÑ\82Ñ\8c."
 
 #~ msgid "Create Network"
 #~ msgstr "Создать сеть"
@@ -3314,9 +3405,6 @@ msgstr "« Назад"
 #~ msgid "Interface Status"
 #~ msgstr "Статус интерфейса"
 
-#~ msgid "KB"
-#~ msgstr "KB"
-
 #~ msgid "Lead Development"
 #~ msgstr "Ведущие разработчики"