po: resync with source code
[project/luci.git] / po / pt_BR / splash.po
index bd5ef59..13c1e68 100644 (file)
@@ -146,13 +146,6 @@ msgstr "Entre em %s com o operador deste ponto de acesso."
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome do Equipamento"
 
-msgid ""
-"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
-"they are always allowed."
-msgstr ""
-"Equipamentos ou Redes listadas aqui estarão excluídas do termo de uso. Eles "
-"estarão sempre autorizados."
-
 msgid "IP Address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -270,8 +263,7 @@ msgid ""
 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
 "violates the law."
 msgstr ""
-"O participante concorda em não transferir conteúdo pela rede que viole a "
-"lei."
+"O participante concorda em não transferir conteúdo pela rede que viole a lei."
 
 msgid ""
 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
@@ -285,8 +277,8 @@ msgid ""
 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
 msgstr ""
-"Estes \"Termos de Uso\" regem o uso da rede por equipamentos dos participantes "
-"em uso desta rede."
+"Estes \"Termos de Uso\" regem o uso da rede por equipamentos dos "
+"participantes em uso desta rede."
 
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Tempo restante"
@@ -366,6 +358,13 @@ msgstr "usar banda com fluxos ou arquivos baixados não necessários"
 msgid "whitelisted"
 msgstr "na lista branca"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
+#~ "they are always allowed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Equipamentos ou Redes listadas aqui estarão excluídas do termo de uso. "
+#~ "Eles estarão sempre autorizados."
+
 #~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 #~ msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"