Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 31 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / pt_BR / qos.po
index d8f5a2c..1ebaea2 100644 (file)
@@ -5,101 +5,112 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:00+0200\n"
+"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Qualidade de Serviço"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
-"portas ou serviços."
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Calcular overhead"
 
-msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Classificação"
 
-#, fuzzy
 msgid "Classification group"
 msgstr "Classificação"
 
-msgid "default"
-msgstr ""
+# 20140621: edersg: tradução
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
 
-#, fuzzy
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Calcular Overhead"
+msgid "Destination host"
+msgstr "Endereço de destino"
 
-#, fuzzy
-msgid "Half-duplex"
-msgstr "Link para upload"
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
 
-msgid "Download speed (kb/s)"
-msgstr ""
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitado"
 
-msgid "Upload speed (kb/s)"
-msgstr ""
+msgid "Half-duplex"
+msgstr "Half-duplex"
 
-#, fuzzy
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Classificação"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
 
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "Endereço de destino"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "Número de bytes"
 
-msgid "priority"
-msgstr "alta"
+msgid "Ports"
+msgstr "Portas"
 
-msgid "express"
-msgstr "expressa"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Prococolo"
 
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+msgid "QoS"
+msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>"
 
-msgid "low"
-msgstr "baixa"
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Qualidade de Serviço"
+
+msgid "Service"
+msgstr "Serviço"
 
-#, fuzzy
 msgid "Source host"
 msgstr "Endereço de origem"
 
-msgid "all"
-msgstr ""
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
 
-msgid "Destination host"
-msgstr ""
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"
 
-msgid "Service"
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
 msgstr ""
+"Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, "
+"você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
+"serviços."
 
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgid "all"
+msgstr "todos"
 
-#, fuzzy
-msgid "Ports"
-msgstr "Prioridade"
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
 
-msgid "Number of bytes"
-msgstr ""
+msgid "express"
+msgstr "expressa"
+
+msgid "low"
+msgstr "baixa"
+
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+msgid "priority"
+msgstr "prioritário"
 
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Link para download"
 
+#~ msgid "Internet Connection"
+#~ msgstr "Conexão com a Internet"
+
 #~ msgid "Uplink"
 #~ msgstr "Link para upload"
 
+#~ msgid "allf"
+#~ msgstr "allf"
+
+#~ msgid "qos_connbytes"
+#~ msgstr "qos_connbytes"
+
 #~ msgid "Prioritization"
 #~ msgstr "Priorização"