po: global resync
[project/luci.git] / po / pt_BR / diag_devinfo.po
index dd58f6a..fc3b594 100644 (file)
@@ -4,110 +4,129 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-10-17 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-17 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-msgid "Invalid"
-msgstr "Inválido"
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr "Começo da faixa de endereços MAC"
 
 
-msgid "No SIP devices"
-msgstr "Nenhum dispositivo SIP"
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr "Configurar a Busca por Telefone"
 
 
-msgid "No devices detected"
-msgstr "Nenhum dispositivo detectado"
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
 
 
-msgid "check other networks"
-msgstr "verifique outras redes"
+msgid "Configure Scans"
+msgstr ""
 
 
-#. Devices discovered for
-msgid "Devices discovered for"
-msgstr "Dispositivos descobertos para"
+msgid ""
+"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
+"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
+"may fail to find some devices."
+msgstr ""
 
 
-msgid "IP Address"
-msgstr "Endereço IP"
+msgid ""
+"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
+"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
+"speed up scans, but also may fail to find some devices."
+msgstr ""
 
 
-msgid "MAC Address"
-msgstr "Endereço MAC"
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
 
 
-# Link like <a> or network link?
-msgid "Link to Device"
-msgstr "Ligar ao Dispositivo"
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr "Configurar a Busca por Dispositivos"
 
 
-msgid "Raw"
-msgstr "Bruto"
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Dispositivos descobertos para"
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr "Dispositivos na Rede"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr "Final da faixa de endereços MAC"
+
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "Endereço IP"
+
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-msgid "Subnet"
-msgstr "Subrede"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Inválido"
 
 
-msgid "Timeout"
-msgstr "Estouro de tempo"
+# Link like <a> or network link?
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Ligar ao Dispositivo"
 
 
-msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr "Tempo para esperar por respostas em segundos (padrão 10)"
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Endereço MAC"
 
 
-msgid "Repeat Count"
-msgstr "Quantidade de Repetições"
+msgid "MAC Device Info Overrides"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr "Número de vezes para enviar requisições (padrão 1 )"
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr "Sobrescreve o Dispositivo MAC"
 
 
-msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr "Espera Entre Requisições"
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+"Faixa MAC e informação usada para sobrescrever os bancos de dados do sistema "
+"e IEEE"
 
 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
 msgstr "Milissegundos para esperar entre requisições (padrão 100)"
 
 
 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
 msgstr "Milissegundos para esperar entre requisições (padrão 100)"
 
-msgid "Phones"
-msgstr "Telefones"
-
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+msgid "Model"
+msgstr ""
 
 
-msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr "Dispositivos SIP na Rede"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
 
-msgid "SIP Device Scan"
-msgstr "Busca por Dispositivos SIP"
+msgid "Network Device Scan"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Devices on Network"
-msgstr "Dispositivos na Rede"
+msgid "Network Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Phone Scan"
-msgstr "Busca por Telefone"
+msgid "Networks to scan for devices"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Config Phone Scan"
-msgstr "Configurar a Busca por Telefone"
+msgid "Networks to scan for supported devices"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Device Scan Config"
-msgstr "Configurar a Busca por Dispositivos"
+msgid "No SIP devices"
+msgstr "Nenhum dispositivo SIP"
 
 
-msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr "Configuração da Busca por Dispositivos SIP"
+msgid "No devices detected"
+msgstr "Nenhum dispositivo detectado"
 
 
-msgid "SIP Device Information"
-msgstr "Informação de Dispositivo SIP"
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr "Número de vezes para enviar requisições (padrão 1 )"
 
 
-msgid "Phone Information"
-msgstr "Informação do Telefone"
+msgid "OUI Owner"
+msgstr "Dono da OUI"
 
 msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 
 msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
@@ -116,31 +135,80 @@ msgstr ""
 "Sobrescrever a informação retornada pelo MAC para o Script de Informação do "
 "Dispositivo (mac-to_devinfo) para uma faixa especificada de Endereços MAC"
 
 "Sobrescrever a informação retornada pelo MAC para o Script de Informação do "
 "Dispositivo (mac-to_devinfo) para uma faixa especificada de Endereços MAC"
 
-msgid "MAC Device Override"
-msgstr "Sobrescreve o Dispositivo MAC"
+msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr ""
 
 
-msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgid "Phone Information"
+msgstr "Informação do Telefone"
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr "Busca por Telefone"
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr "Configuração da Busca por Telefone"
+
+msgid "Phones"
+msgstr "Telefones"
+
+msgid "Ports"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Faixa MAC e informação usada para sobrescrever os bancos de dados do sistema "
-"e IEEE"
 
 
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Raw"
+msgstr "Bruto"
 
 
-msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr "Começo da faixa de endereços MAC"
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Quantidade de Repetições"
 
 
-msgid "End of MAC address range"
-msgstr "Final da faixa de endereços MAC"
+msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr ""
 
 
-msgid "OUI Owner"
-msgstr "Dono da OUI"
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr "Informação de Dispositivo SIP"
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr "Busca por Dispositivos SIP"
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr "Configuração da Busca por Dispositivos SIP"
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr "Dispositivos SIP na Rede"
+
+msgid "SIP devices discovered for"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan for devices on specified networks."
 msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."
 
 
 msgid "Scan for devices on specified networks."
 msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."
 
-msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr "Configuração da Busca por Telefone"
+msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr "Espera Entre Requisições"
+
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subrede"
+
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr "Tempo para esperar por respostas em segundos (padrão 10)"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "Estouro de tempo"
+
+msgid "Use Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr "verifique outras redes"
 
 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
 msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."
 
 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
 msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."