projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
[project/luci.git]
/
po
/
pl
/
watchcat.po
diff --git
a/po/pl/watchcat.po
b/po/pl/watchcat.po
index
793614e
..
ebb67ee
100644
(file)
--- a/
po/pl/watchcat.po
+++ b/
po/pl/watchcat.po
@@
-1,24
+1,29
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 02:13+0200\n"
+"Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Forced reboot delay"
msgid "Forced reboot delay"
-msgstr ""
+msgstr "
Wymuszone opóźnienie restartu
"
msgid "Host address to ping"
msgid "Host address to ping"
-msgstr ""
+msgstr "
Adres hosta do pingowania
"
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
+"Jak często sprawdzać połączenie internetowe. Domyślną jednostką jest "
+"sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub 'd' dla dni"
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
@@
-26,29
+31,41
@@
msgid ""
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
+"W trybie okresowym, określa to restart. W trybie internetowym, określa "
+"najdłuższy okres czasu bez dostępu do internetu przed restartem. Domyślną "
+"jednostką jest sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub "
+"'d' dla dni"
msgid "Operating mode"
msgid "Operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "
Tryb pracy
"
msgid "Period"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "
Okres
"
msgid "Ping host"
msgid "Ping host"
-msgstr ""
+msgstr "
Host do pingowania
"
msgid "Ping period"
msgid "Ping period"
-msgstr ""
+msgstr "
Czas pomiędzy wysyłaniem pingów
"
msgid "Watchcat"
msgid "Watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "
Watchcat
"
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"Watchcat allows
to configure a periodic reboot and/or when internet
"
-"
connection
has been lost for a certain period of time."
+"Watchcat allows
configuring a periodic reboot when the Internet connection
"
+"has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
msgstr ""
+"Watchcat pozwala na skonfigurowanie okresowych restartów, jeśli połączenie "
+"internetowe zostanie utracone na określony czas."
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"When rebooting the system
the watchcat will trigger a soft reboot,
Entering "
-"a non zero value here
,
will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
+"When rebooting the system
, the watchcat will trigger a soft reboot.
Entering "
+"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
+"Restart routera Watchcat wykonuje za pomocą tzw. \"miękkiego restartu\". "
+"Wpisując tutaj wartość niezerową, wymusimy \"twardy restart\" jeśli \"miękki "
+"restart\" się nie powiedzie. Podaj czas w sekundach lub wpisz 0 (zero) aby "
+"wyłączyć restarty."