po: resync with source code
[project/luci.git] / po / pl / transmission.po
index f06162b..f010d56 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 14:23+0200\n"
-"Last-Translator: mesiu84 <kmesek84@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-25 18:13+0200\n"
+"Last-Translator: TheTranslator2238 <mateusz2238@outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid "Global settings"
 msgstr "Ustawienia globalne"
 
 msgid "Idle seeding limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit przesyłu w bezczynności"
 
 msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączony limit transferu podczas bezczynności"
 
 msgid "Incomplete directory"
 msgstr "Niekompletny katalog"
@@ -125,7 +125,6 @@ msgstr "Info"
 msgid "LPD enabled"
 msgstr "LPD włączone"
 
-#, fuzzy
 msgid "Lazy bitfield enabled"
 msgstr "Lazy bitfield włączone"
 
@@ -170,19 +169,19 @@ msgid "Peer port"
 msgstr "Port peer"
 
 msgid "Peer port random high"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny port peer`a"
 
 msgid "Peer port random low"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny port peer`a"
 
 msgid "Peer port random on start"
-msgstr ""
+msgstr "Losowy port peer`a przy starcie"
 
 msgid "Peer settings"
 msgstr "Ustawienia peer"
 
 msgid "Peer socket tos"
-msgstr ""
+msgstr "Typ gniazda <abbr title=\"Type-Of-Service w TCP\">TOS</abbr> peer`a"
 
 msgid "Port forwarding enabled"
 msgstr "Przekazywanie portów włączone"
@@ -194,10 +193,10 @@ msgid "Prefetch enabled"
 msgstr "Pobieranie wstępne włączone"
 
 msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Blokada kolejki włączona"
 
 msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Blokada kolejki w min."
 
 msgid "Queueing"
 msgstr "Kolejkowanie"
@@ -209,7 +208,7 @@ msgid "RPC authentication required"
 msgstr "Wymagana autoryzacja RPC"
 
 msgid "RPC bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres węzła RPC"
 
 msgid "RPC enabled"
 msgstr "RPC włączone"
@@ -248,13 +247,13 @@ msgid "Scheduling"
 msgstr "Harmonogramowanie"
 
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zdzieranie wstrzymanych torentów włączone"
 
 msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączenie wykonywania skryptu po zakończeniu pobierania"
 
 msgid "Script torrent done filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa skryptu wykonywanego po zakończeniu pobierania"
 
 msgid "Seed queue enabled"
 msgstr "Kolejkowanie Seed'ów włączone"
@@ -287,7 +286,6 @@ msgstr ""
 msgid "Trash original torrent files"
 msgstr "Usuń oryginalne pliki torrent"
 
-#, fuzzy
 msgid "Upload slots per torrent"
 msgstr "Liczba połączeń na plik torrent - wysyłanie"