po: resync translations
[project/luci.git] / po / pl / pbx.po
index 1faa5c3..f84173e 100644 (file)
@@ -92,9 +92,9 @@ msgid ""
 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
 "SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)."
 msgstr ""
-"Podaj tę nazwę hosta (lub parę nazwa hosta:port) w ustawieniach "
-"serwera/rejestratora urządzeń SIP których będziesz używać z zewnątrz (będą "
-"też działać lokalnie)."
+"Podaj tę nazwę hosta (lub parę nazwa hosta:port) w ustawieniach serwera/"
+"rejestratora urządzeń SIP których będziesz używać z zewnątrz (będą też "
+"działać lokalnie)."
 
 msgid "External SIP Port"
 msgstr "Zewnętrzny port SIP"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr ""
 "Dla każdego użytkownika z prawem wykonywania połączeń wychodzących możesz "
 "ograniczyć których operatorów mogą używać do tych połączeń. Domyślnie każdy "
 "użytkownik może używać dowolnego operatora. Użytkownik musi mieć prawo "
-"wykonywania połączeń wychodzących ustawione na stronie \"Konta użytkowników\", "
-"aby pojawić się na poniższej liście. Podaj operatorów VoIP w formacie "
+"wykonywania połączeń wychodzących ustawione na stronie \"Konta użytkowników"
+"\", aby pojawić się na poniższej liście. Podaj operatorów VoIP w formacie "
 "nazwa.użytkownika@jakaś.nazwa.hosta, tak jak są wypisani w \"Połączeniach "
 "wychodzących\" powyżej. Łatwiej jest skopiować powyższych operatorów. "
 "Nieprawidłowe wpisy, włącznie z operatorami bez prawa do połączeń "