po: resync translations
[project/luci.git] / po / pl / meshwizard.po
index 410ce63..c0937c0 100644 (file)
@@ -14,6 +14,9 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
 
@@ -37,9 +40,18 @@ msgstr "DHCP automatycznie przypisze adresy IP klientom"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Włącz DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ustawienia ogólne"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -52,9 +64,17 @@ msgstr "Interfejsy"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Adres Mesh IP"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Kreator Mesh"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Chroń LAN"
 
@@ -64,6 +84,9 @@ msgstr ""
 "Zaznacz tę opcję aby inni użytkownicy mogli używać twojego połączenia do "
 "korzystania z internetu"
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Współdziel swoje połączenie internetowe"
 
@@ -82,6 +105,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "Podany adres IP nie należy do zakresu sieci mesh"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""