"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-25 06:23+0200\n"
-"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:46+0200\n"
+"Last-Translator: mesiu84 <kmesek84@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Allowed range is 1 to 65535"
msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
"Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną."
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr "Włącz klienta NTP"
+
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Włącz serwer TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
-msgid "Enable builtin NTP server"
-msgstr "Włącz wbudowany serwer NTP"
-
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
msgid "Force"
msgstr "Wymuś"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
msgid "Protocol support is not installed"
msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr "Podaj serwer NTP"
+
msgid "Provide new network"
msgstr "Utwórz nową sieć"
msgstr "auto"
msgid "baseT"
-msgstr ""
+msgstr "baseT"
msgid "bridged"
msgstr "bridged"
msgstr "przekaż"
msgid "full-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "pełny-duplex"
msgid "half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "pół-duplex"
msgid "help"
msgstr "pomoc"
msgid "no"
msgstr "nie"
+# skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
msgid "no link"
-msgstr ""
+msgstr "niepowiązane"
msgid "none"
msgstr "żaden"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
+#~ msgid "Enable builtin NTP server"
+#~ msgstr "Włącz wbudowany serwer NTP"
+
#~ msgid "Active Leases"
#~ msgstr "Aktywne dzierżawy"