po: resync translations
[project/luci.git] / po / ja / statistics.po
index 253d252..962581e 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Action (target)"
 msgstr ""
 
 msgid "Action (target)"
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ベース・ディレクトリ"
 
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgid "CSV Output"
 msgstr ""
 
 msgid "CSV Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CSV プラグイン設定"
 
 msgid "Cache collected data for"
 msgstr ""
 
 msgid "Cache collected data for"
 msgstr ""
@@ -61,10 +62,10 @@ msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
 msgid "Collectd"
 msgstr ""
 
 msgid "Collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Collectd"
 
 msgid "Collectd Settings"
 
 msgid "Collectd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Collectd 設定"
 
 msgid ""
 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
 
 msgid ""
 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
@@ -79,31 +80,31 @@ msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DF プラグイン設定"
 
 msgid "DNS"
 
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Data collection interval"
 
 msgid "DNS Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Data collection interval"
-msgstr ""
+msgstr "データの収集間隔"
 
 msgid "Datasets definition file"
 
 msgid "Datasets definition file"
-msgstr ""
+msgstr "データベース定義ファイル"
 
 msgid "Destination ip range"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory for collectd plugins"
 
 msgid "Destination ip range"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr ""
+msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
 
 msgid "Directory for sub-configurations"
 
 msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr ""
+msgstr "サブ設定ディレクトリ"
 
 msgid "Disk Plugin Configuration"
 
 msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ディスクプラグイン設定"
 
 msgid "Disk Space Usage"
 msgstr ""
 
 msgid "Disk Space Usage"
 msgstr ""
@@ -112,16 +113,16 @@ msgid "Disk Usage"
 msgstr ""
 
 msgid "Display timespan »"
 msgstr ""
 
 msgid "Display timespan »"
-msgstr ""
+msgstr "時間帯表示 »"
 
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
 
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "E-メールプラグイン設定"
 
 msgid "Email"
 
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Eメール"
 
 msgid "Enable this plugin"
 
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "プラグイン設定を有効にする"
 
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
 msgid "Exec"
 msgstr ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgid "Filter class monitoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォール"
 
 msgid "Flush cache after"
 msgstr ""
 
 msgid "Flush cache after"
 msgstr ""
@@ -142,10 +143,10 @@ msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "グラフ"
 
 msgid "Group"
 
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "グループ"
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
@@ -167,13 +168,13 @@ msgid "Host"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名"
 
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr ""
 
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
 
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr ""
 
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "IRQ プラグイン設定"
 
 msgid "Ignore source addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore source addresses"
 msgstr ""
@@ -227,7 +228,7 @@ msgid "Memory Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor all except specified"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
+msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
 
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgid "Monitor hosts"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "モニターするインターフェースの設定"
 
 msgid "Monitor interrupts"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor interrupts"
 msgstr ""
@@ -266,19 +267,19 @@ msgid "Name of the rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Netlink"
 msgstr ""
 
 msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink"
 
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
 
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink プラグイン設定"
 
 msgid "Network"
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク"
 
 msgid "Network Plugin Configuration"
 
 msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークプラグイン設定"
 
 msgid "Network plugins"
 
 msgid "Network plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークプラグイン"
 
 msgid ""
 "Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
 
 msgid ""
 "Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
@@ -286,28 +287,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークプロトコル"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr ""
+msgstr "データ収集用スレッド数"
 
 msgid "OLSRd"
 
 msgid "OLSRd"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd"
 
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
 
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd プラグイン設定"
 
 msgid "Only create average RRAs"
 
 msgid "Only create average RRAs"
-msgstr ""
+msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
 
 msgid "Options"
 
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "オプション"
 
 msgid "Outgoing interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Output plugins"
 
 msgid "Outgoing interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Output plugins"
-msgstr ""
+msgstr "出力プラグイン"
 
 msgid ""
 "Output plugins provide different possibilities to store collected data. It "
 
 msgid ""
 "Output plugins provide different possibilities to store collected data. It "
@@ -317,13 +318,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 msgid "Ping Plugin Configuration"
 
 msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ping プラグイン設定"
 
 msgid "Port"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ポート"
 
 msgid "Processes"
 msgstr ""
 
 msgid "Processes"
 msgstr ""
@@ -350,19 +351,19 @@ msgid "RRD step interval"
 msgstr ""
 
 msgid "RRDTool"
 msgstr ""
 
 msgid "RRDTool"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool"
 
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
 
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool プラグイン設定"
 
 msgid "Rows per RRA"
 msgstr ""
 
 msgid "Script"
 
 msgid "Rows per RRA"
 msgstr ""
 
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "スクリプト"
 
 msgid "Seconds"
 
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server host"
 msgstr ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage directory"
-msgstr ""
+msgstr "保存先ディレクトリ"
 
 msgid "Storage directory for the csv files"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage directory for the csv files"
 msgstr ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgid "System Load"
 msgstr ""
 
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "System plugins"
-msgstr ""
+msgstr "システムプラグイン"
 
 msgid ""
 "System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
 
 msgid ""
 "System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
@@ -483,6 +484,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
+"インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
+"報を収集します。"
 
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
@@ -498,9 +501,10 @@ msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
+"iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
 
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
 
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr ""
+msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
 
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 msgstr ""
 
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 msgstr ""
@@ -574,7 +578,7 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
-msgstr ""
+msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
 
 msgid "User"
 msgstr ""
 
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -589,7 +593,7 @@ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
 
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
@@ -604,7 +608,7 @@ msgid "max. 16 chars"
 msgstr ""
 
 msgid "reduces rrd size"
 msgstr ""
 
 msgid "reduces rrd size"
-msgstr ""
+msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
 
 msgid "seconds; multiple separated by space"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds; multiple separated by space"
 msgstr ""