po: global resync
[project/luci.git] / po / ja / qos.po
index aecb310..2549b34 100644 (file)
@@ -6,82 +6,100 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-10-28 11:02+0200\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Quality of Service"
-
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Quality of "
-"Service\">QoS</abbr>はアドレス、ポート、サービスで区別して、ネットワークトラフィックに優先度を付与することが可能です。"
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "インターフェース"
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "オーバーヘッドを考慮する"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "有効"
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "区分ルール"
 
 msgid "Classification group"
 msgstr "区分グループ"
 
-msgid "default"
-msgstr "標準"
+msgid "Destination host"
+msgstr "宛先ホスト"
 
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "オーバーヘッドを考慮する"
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "ダウンロード速度 (kbit/s)"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "有効"
 
 msgid "Half-duplex"
 msgstr "半二重"
 
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "ã\83\80ã\82¦ã\83³ã\83­ã\83¼ã\83\89é\80\9f度 (kbit/s)"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹"
 
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "アップロード速度 (kbit/s)"
+msgid "Internet Connection"
+msgstr ""
 
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "区分ルール"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "バイト数"
 
-msgid "Target"
-msgstr "対象"
+msgid "Ports"
+msgstr "ポート"
 
-msgid "priority"
-msgstr "最優先"
+msgid "Protocol"
+msgstr "プロトコル"
 
-msgid "express"
-msgstr "高速"
+msgid "QoS"
+msgstr ""
 
-msgid "normal"
-msgstr "標準"
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Quality of Service"
 
-msgid "low"
-msgstr "低速"
+msgid "Service"
+msgstr "サービス"
 
 msgid "Source host"
 msgstr "送信元ホスト"
 
+msgid "Target"
+msgstr "対象"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "アップロード速度 (kbit/s)"
+
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>はアドレス、ポート、サービスで区"
+"別して、ネットワークトラフィックに優先度を付与することが可能です。"
+
 msgid "all"
 msgstr "全て"
 
-msgid "Destination host"
-msgstr "宛先ホスト"
+msgid "allf"
+msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr "サービス"
+msgid "default"
+msgstr "標準"
 
-msgid "Protocol"
-msgstr "プロトコル"
+msgid "express"
+msgstr "高速"
 
-msgid "Ports"
-msgstr "ポート"
+msgid "low"
+msgstr "低速"
 
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "バイト数"
+msgid "normal"
+msgstr "標準"
+
+msgid "priority"
+msgstr "最優先"
+
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr ""