luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
[project/luci.git] / po / it / olsr.po
index 169b416..a88d297 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:38+0200\n"
-"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 15:13+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Active MID announcements"
 msgstr "Annunci MID attivi"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Active OLSR nodes"
 msgstr "Nodi OLSR attivi"
 
 msgid "Active host net announcements"
-msgstr "Subnets attualmente annunciate"
+msgstr "Annunci rete host attiva"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Opzioni avanzate"
@@ -35,18 +35,32 @@ msgid "Announce uplink"
 msgstr "Annuncia uplink"
 
 msgid "Announced network"
-msgstr "Subnets da annnunciare"
+msgstr "Rete da annnunciare"
+
+msgid "Bad (ETX > 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad (SNR < 5)"
+msgstr ""
 
 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
-msgstr "Entrambe i valori devono essere in dotted decimal notation."
+msgstr "Entrambi i valori devono essere nella notazione decimale puntata"
 
 msgid "Broadcast address"
 msgstr "Indirizzo di broadcast"
 
+msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
-msgid "Device"
+msgid ""
+"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
+"allows connections from localhost."
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
@@ -56,32 +70,32 @@ msgid "Downlink"
 msgstr "Downlink"
 
 msgid "Download Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione Download"
 
 msgid "ETX"
-msgstr ""
+msgstr "ETX"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva"
 
 msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
 msgstr ""
-"Abitita SmartGateway. Se disabilitata tutti gli altri paramentri, relativi "
-"SmartGateway, saranno ignorati. Disabilitato di default."
+"Abitita SmartGateway. Se è disattivata, tutti gli altri parametri "
+"SmartGateway verrano ignorati. Predefinito è \"no\"."
 
 msgid "Enable this interface."
 msgstr "Attiva questa interfaccia."
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Attivato"
 
 msgid "Expected retransmission count"
-msgstr ""
+msgstr "Expected retransmission count"
 
 msgid "FIB metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrica FIB"
 
 msgid ""
 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
@@ -96,34 +110,53 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni Generali"
 
 msgid "General settings"
+msgstr "Impostazioni Generali"
+
+msgid "Good (2 < ETX < 4)"
 msgstr ""
 
-msgid "HNA"
+msgid "Good (30 > SNR > 20)"
 msgstr ""
 
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA"
+msgstr "HNA"
+
 msgid "HNA Announcements"
 msgstr "Annuncio di HNA"
 
 msgid "HNA interval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr "Intervallo HNA"
 
 msgid "HNA validity time"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr "Durata di validità HNA"
+
+#, fuzzy
+msgid "HNA6 Announcements"
+msgstr "Annuncio di HNA"
 
 msgid "Hello"
-msgstr "Hello"
+msgstr "Ciao"
 
 msgid "Hello interval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr "Intervallo Saluto"
 
 msgid "Hello validity time"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr "Durata validità Saluto"
+
+msgid "Hide IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hide IPv6"
+msgstr ""
 
 msgid "Hna4"
 msgstr "Hna4"
@@ -135,7 +168,7 @@ msgid "Hops"
 msgstr "Hops"
 
 msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr "Nome Host"
 
 msgid ""
 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
@@ -143,6 +176,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
+"networks using HNA6 messages."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
@@ -259,6 +297,14 @@ msgid ""
 "Default is \"2.5\"."
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
+"and 1.0 here."
+msgstr ""
+
 msgid "Known OLSR routes"
 msgstr ""
 
@@ -277,6 +323,11 @@ msgstr ""
 msgid "LQ level"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
+"seperated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Last hop"
 msgstr ""
 
@@ -338,8 +389,8 @@ msgid "Main IP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
-"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
+"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Metric"
@@ -350,11 +401,18 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
+"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT threshold"
 msgstr ""
 
@@ -394,6 +452,10 @@ msgstr ""
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
+msgstr "Annuncio di HNA"
+
 msgid "OLSR - Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -412,6 +474,9 @@ msgstr ""
 msgid "OLSR node"
 msgstr ""
 
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
@@ -454,6 +519,9 @@ msgstr ""
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolve"
 msgstr ""
 
@@ -475,6 +543,21 @@ msgid ""
 "IP of the first interface."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
+"the first interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Show IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "Show IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal Noise Ratio in dB"
+msgstr ""
+
 msgid "SmartGW"
 msgstr ""
 
@@ -501,6 +584,12 @@ msgstr ""
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
+msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
+msgstr ""
+
+msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
+msgstr ""
+
 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
 msgstr ""
 
@@ -554,8 +643,8 @@ msgid "Topology"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
-"\"."
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
+"\"16\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
@@ -570,9 +659,18 @@ msgstr "L'uplink usa il NAT"
 msgid "Use hysteresis"
 msgstr "Usa l'isteresi"
 
+msgid "Validity Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
+msgid "Very good (ETX < 2)"
+msgstr ""
+
+msgid "Very good (SNR > 30)"
+msgstr ""
+
 msgid "WLAN"
 msgstr "WLAN"
 
@@ -609,5 +707,27 @@ msgstr ""
 "cercando un HNA del tipo 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
 "setting is \"both\"."
 
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
+"setting is \"both\"."
+msgstr ""
+"Quale tipo di uplink è mostrato agli altri nodi. Un uplink è individuato "
+"cercando un HNA del tipo 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
+"setting is \"both\"."
+
 msgid "Willingness"
 msgstr ""
+
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Periferica"