"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
-"Az alábbi beállítások vezérlik a továbbítási irányelveket a jelenlegi zóna ("
-"%s) és a többi zóna között. A <em>cél zónák</em> fedik le a továbbított "
+"Az alábbi beállítások vezérlik a továbbítási irányelveket a jelenlegi zóna "
+"(%s) és a többi zóna között. A <em>cél zónák</em> fedik le a továbbított "
"forgalmat <strong>amelynek forrása %q</strong>. A <em>forrás zónák</em> "
-"szűrik a továbbított forgalmat más zónákból <strong>melynek célja %"
-"q</strong>. A továbbítási szabály <em>egyirányú</em>, tehát pl. egy "
-"továbbítás LAN-ból WAN-ba <em>nem</em> jelenti azt, hogy a továbbítás "
-"WAN-ból LAN-ba is engedélyezett."
+"szűrik a továbbított forgalmat más zónákból <strong>melynek célja %q</"
+"strong>. A továbbítási szabály <em>egyirányú</em>, tehát pl. egy továbbítás "
+"LAN-ból WAN-ba <em>nem</em> jelenti azt, hogy a továbbítás WAN-ból LAN-ba is "
+"engedélyezett."
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
msgid "reject"
msgstr "visszautasítás"
+msgid "traffic"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "Cél"