luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
[project/luci.git] / po / hu / base.po
index aa09e20..6fb8e18 100644 (file)
@@ -849,8 +849,9 @@ msgstr "Gépek kibontása"
 msgid "Expires"
 msgstr "Lejárat"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
+"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr "A bérelt címek lejárati ideje, a minimális érték 2 perc."
 
 msgid "External"
@@ -1276,9 +1277,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó! Kérem próbálja újra!"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
-"memory, please verify the image file!"
+"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
+"flash memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
 "Úgy tűnik, hogy a flash-elendő kép-file nem fér el a Flash-memóriába. Kérem "
 "ellenőrizze a kép fájlt!"
@@ -1418,9 +1420,10 @@ msgstr "Helyi idő"
 msgid "Local domain"
 msgstr "Helyi tartomány"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
-"and resolved from DHCP or hosts files only"
+"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
+"and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
 "nincsenek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
@@ -1988,6 +1991,15 @@ msgstr ""
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
 
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
+msgstr ""
+"Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
+" Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
+"hálózaton keresztül kapcsolódik."
+
 msgid ""
 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
@@ -1996,14 +2008,6 @@ msgstr ""
 " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
 "interfészen keresztül kapcsolódik."
 
-msgid ""
-"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
-msgstr ""
-"Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
-" Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
-"hálózaton keresztül kapcsolódik."
-
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Biztos, hogy cserélni szeretné a protokollt?"
 
@@ -2208,12 +2212,13 @@ msgstr "Szolgáltatás típusa"
 msgid "Services"
 msgstr "Szolgáltatások"
 
+#, fuzzy
+msgid "Set up Time Synchronization"
+msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
+
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "DHCP kiszolgáló beállítása"
 
-msgid "Setup Time Synchronization"
-msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
-
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Mentendő fájlok aktuális listájának megjelenítése"
 
@@ -2256,8 +2261,9 @@ msgstr "Sajnálom, a kért objektum nem található."
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
 msgstr "Sajnálom, a szerver váratlan hibát észlelt."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
+"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
 "install instructions."
 msgstr ""
@@ -2405,12 +2411,13 @@ msgstr "Cél"
 msgid "Terminate"
 msgstr "Megszakítás"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
-"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
-"shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
-"SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
-"grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
+"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
+"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
+"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
+"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
 msgstr ""
 "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai beállításait, "
 "úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás teszi lehetővé, "
@@ -2480,9 +2487,10 @@ msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
 msgid "The given network name is not unique"
 msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
-"replaced if you proceed."
+"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
+"be replaced if you proceed."
 msgstr ""
 "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
 "elvesznek ha folytatja."
@@ -2520,9 +2528,10 @@ msgid ""
 "when finished."
 msgstr "A rendszer most törli a konfigurációs partíciót majd újraindul."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
-"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
 "settings."
 msgstr ""