luci-minidlna: fix status display
[project/luci.git] / po / fr / firewall.po
index 6bb38ef..96f3f51 100644 (file)
@@ -3,30 +3,36 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 00:44+0200\n"
+"Last-Translator: val56 <valentin_sonet@hotmail.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
 
 msgid "%s%s with %s"
 msgstr ""
 
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
 msgid "(Unnamed Entry)"
 msgstr ""
 
-msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgid "(Unnamed Rule)"
 msgstr ""
 
-msgid "(optional)"
-msgstr "(optionnel)"
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
 
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Choisissez SVP --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr ""
@@ -40,12 +46,6 @@ msgstr ""
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Accept forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Accept input"
-msgstr ""
-
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
@@ -79,11 +79,8 @@ msgid ""
 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
 msgstr ""
 
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
 msgid "Destination IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP de destination"
 
 msgid "Destination address"
 msgstr "Adresse de destination"
@@ -94,38 +91,35 @@ msgstr "Port de destination"
 msgid "Destination zone"
 msgstr "Zone de destination"
 
-msgid "Discard forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Discard input"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not rewrite"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not track forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr ""
-
 msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Ignorer les paquets invalides"
+msgstr "Supprimer les paquets invalides"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
 
 msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le NAT sur la boucle-locale"
 
 msgid "Enable SYN-flood protection"
 msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood"
 
 msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr "Activer les traces sur cette zone"
+msgstr "Activer les traces (logs) sur cette zone"
+
+msgid "External IP address"
+msgstr "Adresse IP externe"
 
 msgid "External port"
 msgstr "Port externe"
 
-msgid "Family"
-msgstr "Famille"
+msgid "External zone"
+msgstr "Zone externe"
+
+msgid "Extra arguments"
+msgstr ""
 
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 #  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua                    #
@@ -135,13 +129,13 @@ msgid "Firewall"
 msgstr "Pare-feu"
 
 msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu -- Règles personnalisées"
 
 msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu -- Redirections de ports"
 
 msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu -- Règles de trafic"
 
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Pare-feu - Configuration des zones"
@@ -152,11 +146,8 @@ msgstr "Forcer le suivi des connexions"
 msgid "Forward"
 msgstr "Transfert"
 
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr ""
+msgid "Forward to"
+msgstr "Transférer à"
 
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
@@ -170,17 +161,8 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
-msgid "IP"
-msgstr ""
-
-msgid "IP range"
-msgstr ""
-
-msgid "IPs"
-msgstr ""
-
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 et IPv6"
@@ -189,7 +171,7 @@ msgid "IPv4 only"
 msgstr "IPv4 seulement"
 
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "IPv6 seulement"
@@ -197,9 +179,6 @@ msgstr "IPv6 seulement"
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-msgid "Intended destination address"
-msgstr "Adresse de destination voulue"
-
 msgid "Inter-Zone Forwarding"
 msgstr "Transmission entre zones"
 
@@ -209,24 +188,21 @@ msgstr "Adresse IP interne"
 msgid "Internal port"
 msgstr "Port interne"
 
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Port interne (optionnel)"
+msgid "Internal zone"
+msgstr "Zone interne"
 
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "Limiter les messages de journalisation"
 
-msgid "MAC"
-msgstr ""
-
-msgid "MACs"
-msgstr ""
-
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "Contrainte du MSS"
 
 msgid "Masquerading"
 msgstr "Masquage"
 
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Type ICMP correspondant"
 
@@ -249,25 +225,25 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "New SNAT rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle règle SNAT"
 
 msgid "New forward rule"
 msgstr ""
 
 msgid "New input rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle règle d'entrée"
 
 msgid "New port forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle redirection de port"
 
 msgid "New source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle source NAT"
 
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
 msgstr ""
 
 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr ""
+msgstr "Montrer seulement le trafic entrant provenant de ces adresses MAC."
 
 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
 msgstr ""
@@ -278,21 +254,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Open ports on router"
-msgstr ""
+msgstr "Ports ouverts sur le routeur"
 
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Autre..."
 
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-msgid "Port Forwards"
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr "Redirections de port"
+
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 "specific computer or service within the private LAN."
 msgstr ""
+"La redirection de port permet aux ordinateurs distants sur Internet, de se "
+"connecter à un ordinateur ou service spécifié dans le réseau local privé."
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
@@ -306,12 +287,6 @@ msgstr ""
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Rediriger le trafic entrant correspondant vers l'hôte interne spécifié"
 
-msgid "Refuse forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr ""
-
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr ""
 "Restreindre la substitution d'adresses (Masquerade) à ces sous-réseaux "
@@ -339,17 +314,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr ""
 
-msgid "SNAT"
-msgstr ""
-
 msgid "SNAT IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP SNAT"
 
 msgid "SNAT port"
-msgstr ""
-
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
+msgstr "Port SNAT"
 
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 #  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua                    #
@@ -388,7 +357,7 @@ msgid "Source MAC address"
 msgstr "Adresse MAC source"
 
 msgid "Source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Source NAT"
 
 msgid ""
 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
@@ -432,18 +401,22 @@ msgid ""
 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
 msgstr ""
+"Cette page vous permet de modifier les propriétés avancées parmi les entrées "
+"de redirection de port. Dans la plupart des cas, cela n'est pas nécessaire "
+"de modifier ces paramètres."
 
 msgid ""
 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
 "entry, such as matched source and destination hosts."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
+"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 "Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options <em>entrée</"
 "em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut pour le trafic "
@@ -452,12 +425,6 @@ msgstr ""
 "cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent quels réseaux "
 "disponibles sont membre de cette zone."
 
-msgid "To %s"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr ""
-
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -477,7 +444,7 @@ msgid "To source port"
 msgstr ""
 
 msgid "Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Règles de trafic"
 
 msgid ""
 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
@@ -485,8 +452,11 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
-msgid "Via"
-msgstr "Via"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
@@ -518,41 +488,38 @@ msgstr ""
 msgid "any zone"
 msgstr ""
 
-msgid "day"
-msgstr ""
-
 msgid "don't track"
 msgstr ""
 
 msgid "drop"
 msgstr "ignorer"
 
-msgid "hour"
-msgstr ""
+msgid "reject"
+msgstr "rejeter"
 
-msgid "minute"
+msgid "traffic"
 msgstr ""
 
-msgid "not"
-msgstr ""
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Destination"
 
-msgid "port"
-msgstr ""
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Famille"
 
-msgid "ports"
-msgstr ""
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Source"
 
-msgid "reject"
-msgstr "rejeter"
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "Via"
 
-msgid "second"
-msgstr ""
+#~ msgid "(optional)"
+#~ msgstr "(optionnel)"
 
-msgid "type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intended destination address"
+#~ msgstr "Adresse de destination voulue"
 
-msgid "types"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal port (optional)"
+#~ msgstr "Port interne (optionnel)"
 
 #~ msgid "Advanced Options"
 #~ msgstr "Options avancées"