po: sync translations
[project/luci.git] / po / fr / base.po
index 1a4b29f..6fcd2a3 100644 (file)
@@ -187,9 +187,6 @@ msgstr "Bails DHCPv6 actifs"
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-hoc"
 
-msgid "Ad-hoc mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
@@ -320,6 +317,9 @@ msgstr "Autorisation requise"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Rafraîchissement automatique"
 
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr ""
 
@@ -419,6 +419,9 @@ msgstr "Mis en cache"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
 msgid "Chain"
 msgstr "Chaîne"
 
@@ -862,6 +865,9 @@ msgstr ""
 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
 "(<code>2m</code>)."
 
+msgid "External"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Serveur distant de journaux système"
 
@@ -1011,14 +1017,14 @@ msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
 
-msgid "Guest mode"
+msgid "Guest"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net password"
 msgstr "Mot de passe HE.net"
 
-msgid "HE.net user ID"
-msgstr "Identifiant HE.net"
+msgid "HE.net username"
+msgstr ""
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
@@ -2432,6 +2438,11 @@ msgstr ""
 "pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
 
 msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
@@ -2580,10 +2591,10 @@ msgstr ""
 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
 "conservés."
 
-msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
 msgstr ""
-"Il s'agit de l'identifiant de 32 octets codés en hexa, pas du nom de "
-"connexion"
 
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
@@ -2604,6 +2615,9 @@ msgid ""
 "abbr> in the local network"
 msgstr "C'est le seul serveur DHCP sur le réseau local"
 
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
@@ -3073,6 +3087,14 @@ msgstr "oui"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
+#~ msgid "HE.net user ID"
+#~ msgstr "Identifiant HE.net"
+
+#~ msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il s'agit de l'identifiant de 32 octets codés en hexa, pas du nom de "
+#~ "connexion"
+
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "2ème canal 40MHz supérieur"