Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 127 of 127 messages translated...
[project/luci.git] / po / es / firewall.po
index aca667d..f4c2cf5 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 22:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-14 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -120,23 +120,26 @@ msgstr "Dirección IP externa"
 msgid "External port"
 msgstr "Puerto externo"
 
+msgid "External zone"
+msgstr "Zona externa"
+
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Parámetros extra"
 
 msgid "Firewall"
-msgstr "Cortafuego"
+msgstr "Cortafuegos"
 
 msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "Cortafuego - Reglas propias"
+msgstr "Cortafuegos - Reglas propias"
 
 msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "Cortafuego - traspasos de puerto"
+msgstr "Cortafuegos - traspasos de puerto"
 
 msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "Cortafuego - Reglas de tráfico"
+msgstr "Cortafuegos - Reglas de tráfico"
 
 msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "Cortafuego - Configuración de la zona"
+msgstr "Cortafuegos - Configuración de la zona"
 
 msgid "Force connection tracking"
 msgstr "Forzar seguimiento de conexión"
@@ -350,8 +353,8 @@ msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
 msgstr ""
-"El cortafuego crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el flujo "
-"del tráfico."
+"El cortafuegos crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el "
+"flujo del tráfico."
 
 msgid ""
 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
@@ -362,12 +365,11 @@ msgid ""
 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr ""
 "Estas opciones controlan las políticas de traspaso entre esta zona (%s) y "
-"otras. <em>Las zonas origen</em> cubren el tráfico traspasado <strong>desde "
-"%q</string>. <em>Las zonas origen</em> coinciden con el tráfico traspasado "
+"otras. <em>Las zonas origen</em> cubren el tráfico traspasado <strong>desde %"
+"q</string>. <em>Las zonas origen</em> coinciden con el tráfico traspasado "
 "desde otras zonas <strong>dirigido a %q</strong>. La regla de traspaso es "
 "<em>unidireccional</em>, por ejemplo una regla de traspaso desde la LAN a la "
-"WAN <em>no</em> implica permiso para traspasar desde la WAN a la LAN "
-"también."
+"WAN <em>no</em> implica permiso para traspasar desde la WAN a la LAN también."
 
 msgid ""
 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
@@ -380,8 +382,8 @@ msgid ""
 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
 "entry, such as matched source and destination hosts."
 msgstr ""
-"Propiedades avanzadas de la entrada \"reglas de tráfico\", como coincidencias "
-"en puertos de origen y destino."
+"Propiedades avanzadas de la entrada \"reglas de tráfico\", como "
+"coincidencias en puertos de origen y destino."
 
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
@@ -468,7 +470,7 @@ msgid "don't track"
 msgstr "no seguir"
 
 msgid "drop"
-msgstr "rechazar"
+msgstr "descartar"
 
 msgid "reject"
 msgstr "rechazar"