po: global resync
[project/luci.git] / po / el / qos.po
index a552073..970759b 100644 (file)
@@ -2,111 +2,129 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-30 13:28+0200\n"
-"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
-#. Quality of Service
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
-
-#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
-msgid ""
-"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
-"services."
-msgstr ""
-"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
-"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
+#, fuzzy
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Υπολογισμός Overhead"
 
-#. Classification
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
-msgid "Classification"
+#, fuzzy
+msgid "Classification Rules"
 msgstr "Κατηγοριοποίηση"
 
-#. Calculate Overhead
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
-msgid "Calculate Overhead"
-msgstr "Υπολογισμός Overhead"
+#, fuzzy
+msgid "Classification group"
+msgstr "Κατηγοριοποίηση"
 
-#. Half-Duplex
-msgid "Half-Duplex"
-msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
+msgid "Destination host"
+msgstr ""
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
 #, fuzzy
 msgid "Downlink"
 msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Ενεργοποίηση"
+
 #, fuzzy
-msgid "Uplink"
-msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
+msgid "Half-duplex"
+msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Διεπαφές"
+
+msgid "Internet Connection"
+msgstr ""
 
-#. Prioritization
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
-msgid "Prioritization"
-msgstr "Προτεραιότητες"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr ""
 
-#. Priority
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
-msgid "Priority"
+#, fuzzy
+msgid "Ports"
 msgstr "Προτεραιότητα"
 
-#. Source address
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
-msgid "Source address"
-msgstr "Διεύθυνση πηγής"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Πρωτόκολλο"
+
+msgid "QoS"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
 
-#. source network / source host
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
-msgid "source network / source host"
-msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
+msgid "Service"
+msgstr "Υπηρεσία"
 
-#. Target address
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
-msgid "Target address"
+#, fuzzy
+msgid "Source host"
+msgstr "Διεύθυνση πηγής"
+
+#, fuzzy
+msgid "Target"
 msgstr "Διεύθυνση στόχου"
 
-#. target network / target host
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
-msgid "target network / target host"
-msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
+#, fuzzy
+msgid "Uplink"
+msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
+
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
+"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
 
-#. portrange
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
-msgid "portrange"
-msgstr "εύρος θυρών"
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+msgid "allf"
+msgstr ""
+
+msgid "default"
+msgstr "προεπιλογή"
+
+msgid "express"
+msgstr "εξπρές"
 
-#. low
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
 msgid "low"
 msgstr "χαμηλή"
 
-#. normal
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
 msgid "normal"
 msgstr "κανονική"
 
-#. express
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
-msgid "express"
-msgstr "εξπρές"
-
-#. priority
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
 msgid "priority"
 msgstr "προτεραιότητα"
 
-#. Bytes sent
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
 msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Απεσταλμένα byte"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Prioritization"
+#~ msgstr "Προτεραιότητες"
+
+#~ msgid "source network / source host"
+#~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
+
+#~ msgid "target network / target host"
+#~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
+
+#~ msgid "portrange"
+#~ msgstr "εύρος θυρών"
+
+#~ msgid "Bytes sent"
+#~ msgstr "Απεσταλμένα byte"