po: sync translations, patch by "BasicXP" <basicxp@ubuntu.com>
[project/luci.git] / po / el / base.po
index 51126af..38ceeba 100644 (file)
@@ -113,6 +113,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχρονων ερωτηματων"
 
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -271,6 +274,9 @@ msgstr ""
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
 
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Εξουσιοδότηση"
 
@@ -336,9 +342,6 @@ msgstr ""
 "ουσιώδη βασικά αρχεία καθώς και καθορισμένα από το χρήστη μοτίβα αντιγράφων "
 "ασφαλείας."
 
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Ρυθμός Δεδομένων"
-
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Ρυθμός δεδομένων"
 
@@ -357,6 +360,12 @@ msgstr "Αριθμός μονάδας γέφυρας"
 msgid "Bring up on boot"
 msgstr "Ανέβασμα κατά την εκκίνηση"
 
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Buffered"
 msgstr ""
 
@@ -457,15 +466,6 @@ msgstr "Συμπίεση"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr "Παραμετροποίηση / Εφαρμογή"
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr "Παραμετροποίηση / Αλλαγές"
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr "Παραμετροποίηση / Επαναφορά"
-
 msgid "Configuration applied."
 msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
 
@@ -904,6 +904,9 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος"
 msgid "Frequency Hopping"
 msgstr "Frequency Hopping"
 
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr "Πύλη"
 
@@ -919,6 +922,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
 
@@ -958,6 +964,9 @@ msgid ""
 "authentication."
 msgstr ""
 
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
@@ -1154,6 +1163,9 @@ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Διεπαφές"
 
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid"
 msgstr "Άκυρη τιμή εισόδου"
 
@@ -1335,12 +1347,6 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr "Διεύθυνση MAC"
-
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-Διεύθυνση"
 
@@ -1353,6 +1359,12 @@ msgstr "MAC-Φίλτρο"
 msgid "MAC-List"
 msgstr "Λίστα MAC"
 
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
@@ -1378,6 +1390,9 @@ msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease"
 
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "Memory"
 msgstr "Μνήμη"
 
@@ -1533,6 +1548,9 @@ msgstr "Κανένα"
 msgid "Normal"
 msgstr "Φυσιολογικό"
 
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
 msgid "Not associated"
 msgstr ""
 
@@ -1545,6 +1563,9 @@ msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θ
 msgid "Notice"
 msgstr "Επισήμανση"
 
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "Εντάξει"
 
@@ -1578,9 +1599,6 @@ msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία περιέχουν μη έγ
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία δεν περιέχουν τιμές!"
 
-msgid "Open"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
@@ -1709,6 +1727,9 @@ msgstr ""
 msgid "Physical Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
 msgid "Pkts."
 msgstr "Πκτ."
 
@@ -1739,6 +1760,9 @@ msgstr ""
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ πελατών"
 
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Proceed"
 msgstr "Συνέχεια"
 
@@ -1766,6 +1790,9 @@ msgstr ""
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)"
 
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Όριο RTS/CTS"
 
@@ -1775,6 +1802,9 @@ msgstr "RX"
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
@@ -2068,6 +2098,12 @@ msgstr "Λογισμικό"
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr "Κάποια πεδία δεν είναι έγκυρα, δεν μπορούν να αποθηκευτούν οι τιμές!"
 
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@@ -2412,6 +2448,9 @@ msgstr ""
 msgid "Total Available"
 msgstr "Διαθέσιμο Συνολικά"
 
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic"
 msgstr "Κίνηση"
 
@@ -2463,6 +2502,9 @@ msgstr "Συσκευή USB"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
@@ -2690,6 +2732,12 @@ msgstr ""
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών"
 
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
 msgid "disable"
 msgstr "ανενεργό"
 
@@ -2709,12 +2757,24 @@ msgstr "προώθηση"
 msgid "help"
 msgstr "βοήθεια"
 
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
 msgid "if target is a network"
 msgstr "αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο"
 
 msgid "input"
 msgstr "είσοδος"
 
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
@@ -2730,12 +2790,18 @@ msgstr "κλειστό"
 msgid "on"
 msgstr "ανοιχτό"
 
+msgid "open"
+msgstr ""
+
 msgid "routed"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unlimited"
 msgstr "απεριόριστα"
 
@@ -2754,6 +2820,27 @@ msgstr "ναι"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Άνοιγμα"
+
+#~ msgid "Bit Rate"
+#~ msgstr "Ρυθμός Δεδομένων"
+
+#~ msgid "Configuration / Apply"
+#~ msgstr "Παραμετροποίηση / Εφαρμογή"
+
+#~ msgid "Configuration / Changes"
+#~ msgstr "Παραμετροποίηση / Αλλαγές"
+
+#~ msgid "Configuration / Revert"
+#~ msgstr "Παραμετροποίηση / Επαναφορά"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "Διεύθυνση MAC"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
 #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Κρυπτ.</abbr>"