msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> und limitieren auf %s"
-msgid "Accept forward"
-msgstr "Weiterleitung erlauben"
-
-msgid "Accept input"
-msgstr "Eingang erlauben"
-
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Destination zone"
msgstr "Ziel-Zone"
-msgid "Disable"
-msgstr "Daktivieren"
-
-msgid "Discard forward"
-msgstr "Weiterleitung verwerfen"
-
-msgid "Discard input"
-msgstr "Eingang verwerfen"
-
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Nicht umschreiben"
-msgid "Do not track forward"
-msgstr "Weiterleitung nicht verfolgen"
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr "Eingang nicht verfolgen"
-
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemein"
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-msgid "IP range"
-msgstr "IP-Bereich"
-
-msgid "IPs"
-msgstr "IPs"
-
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Protokollnachrichten limitieren"
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MACs"
-msgstr "MACs"
-
msgid "MSS clamping"
msgstr "MSS Korrektur"
msgstr "Ausgang"
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr "Gibt zusätzliche Kommandozeilenargumente an iptables weiter. Mit Vorsicht benutzen!"
+msgstr ""
+"Gibt zusätzliche Kommandozeilenargumente an iptables weiter. Mit Vorsicht "
+"benutzen!"
msgid "Port Forwards"
msgstr "Portweiterleitungen"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Gefilterte Verbindungen an den angegeben internen Host weiterleiten"
-msgid "Refuse forward"
-msgstr "Weiterleitung zurückweisen"
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr "Eingang zurückweisen"
-
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "NAT auf die angegebenen Ziel-Subnetze beschränken"
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr "Schreibe um auf Quell-%s, %s"
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr "Regel ist deaktiviert"
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr "Regel ist aktiviert"
-
msgid "SNAT"
msgstr "SNAT"
msgid "any zone"
msgstr "beliebige Zone"
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
-
msgid "don't track"
msgstr "nicht verfolgen"
msgid "drop"
msgstr "verwerfen"
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+msgid "reject"
+msgstr "zurückweisen"
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "Weiterleitung erlauben"
-msgid "not"
-msgstr "nicht"
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "Eingang erlauben"
-msgid "port"
-msgstr "Port"
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Daktivieren"
-msgid "ports"
-msgstr "Ports"
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "Weiterleitung verwerfen"
-msgid "reject"
-msgstr "zurückweisen"
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "Eingang verwerfen"
+
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "Weiterleitung nicht verfolgen"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "Eingang nicht verfolgen"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "IP-Bereich"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IPs"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MACs"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "Weiterleitung zurückweisen"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "Eingang zurückweisen"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "Regel ist deaktiviert"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "Regel ist aktiviert"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "Tag"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "Stunde"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "Minute"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "nicht"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "Port"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "Ports"
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "Sekunde"
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "Typ"
-msgid "types"
-msgstr "Typen"
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "Typen"
#~ msgid "(optional)"
#~ msgstr "(optional)"