Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 11 of 57 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / cs / upnp.po
index 0bf4a09..a712f82 100644 (file)
@@ -1,11 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
@@ -18,13 +22,13 @@ msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
 msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní přesměrování UPnP"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Pokročilé nastavení"
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přesměrování pouze na dotazující ip adresy"
 
 msgid "Announced model number"
 msgstr "Oznámené číslo modelu"
@@ -33,10 +37,10 @@ msgid "Announced serial number"
 msgstr "Oznámené sériové číslo"
 
 msgid "Clean rules interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval čištění pravidel"
 
 msgid "Clean rules threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Práh čištění pravidel"
 
 msgid "Client Address"
 msgstr "Adresa klienta"
@@ -57,7 +61,7 @@ msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID zařízení"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Downlink"
 
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
 msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP"
@@ -99,7 +103,7 @@ msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentace URL"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
@@ -116,27 +120,31 @@ msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
 
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
-msgstr "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
+msgstr ""
+"UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
 
 msgid "UPnP lease file"
 msgstr "Soubor UPnP výpůjček"
 
 msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzální Plug & Play"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
 
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
 
-msgid "enable"
-msgstr "povolit"
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "povolit"