msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:54+0200\n"
+"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Alternative download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativní rychlost download"
msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit alternativní rychlost"
msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr ""
+msgstr "Začátek doby alternativní rychlosti"
msgid "Alternative speed time day"
msgstr ""
msgid "Alternative speed time end"
-msgstr ""
+msgstr "Konec doby alternativní rychlosti"
msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr ""
msgid "Alternative upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativní rychlost uploadu"
msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky začít stahovat nové torrenty"
msgid "Bandwidth settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení přenosové rychlosti"
msgid "Binding address IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Svázání s IPv4 adresou"
msgid "Binding address IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Svázání s IPv6 adresou"
msgid "Block list enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit černou listinu"
msgid "Blocklist URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL černé listiny"
msgid "Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "Černé listiny"
msgid "Cache size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost mezipaměti v MB"
msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Složka pro uložení konfiguračního souboru"
msgid "DHT enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit DHT"
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář pro stahované"
msgid "Download queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit stahovací frontu"
msgid "Download queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost stahovací fronty"
msgid "Enable watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit sledování složky"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit"
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlá"
msgid "Files and Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory a umístění"
msgid "Forced"
-msgstr ""
+msgstr "Vynucené"
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Plná"
msgid "Global peer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Globální peer limit"
msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globální nastavení"
msgid "Idle seeding limit"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Incomplete directory"
-msgstr ""
+msgstr "Složka pro nedokončená stahování"
msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit složku pro nedokončená stahování"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
msgid "LPD enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit LPD"
msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit lazy bitfield"
msgid "Message level"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatní"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný"
msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
msgstr ""
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnuta"
msgid "Open Web Interface"
msgstr ""
msgid "PEX enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit PEX"
msgid "Peer Port settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení peer portu"
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr ""
msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Peer limit na torrent"
msgid "Peer port"
-msgstr ""
+msgstr "Peer port"
msgid "Peer port random high"
-msgstr ""
+msgstr "Peer port náhodný nejvyšší"
msgid "Peer port random low"
-msgstr ""
+msgstr "Peer port náhodný nejnižší"
msgid "Peer port random on start"
-msgstr ""
+msgstr "Náhodný peer port při startu"
msgid "Peer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení peer"
msgid "Peer socket tos"
msgstr ""
msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit port forwarding"
msgid "Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "Preferované"
msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přednačítání"
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "RPC URL"
msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "RPC ověřování vyžadováno"
msgid "RPC bind address"
msgstr ""
msgid "RPC enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit RPC"
msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "RPC heslo"
msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC port"
msgid "RPC settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení RPC"
msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno RPC"
msgid "RPC whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "RPC whitelist"
msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit RPC whitelist"
msgid "Ratio limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio limit"
msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit ratio limit"
msgid "Rename partial files"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat dílčí soubory"
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit daemona jako uživatel"
msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Plánování"
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit seed frontu"
msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost seed fronty"
msgid "Speed limit down"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlostní limit downloadu"
msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit rychlostní limit downloadu"
msgid "Speed limit up"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlostní limit uploadu"
msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit rychlostní limit uploadu"
msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Transmission"
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
+"Transmission daemon je jednoduchý BitTorrent klient, zde můžete provést jeho "
+"nastavení."
msgid "Trash original torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit původní torrent soubory"
msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Upload sloty na torrent"
msgid "Watch directory"
msgstr ""
msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
+msgstr "v minutách od půlnoci"
msgid "preallocation"
-msgstr ""
+msgstr "prealokace"
msgid "uTP enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uTP"