Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 15 of 32 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / cs / transmission.po
index 251ad55..b6166ec 100644 (file)
@@ -1,17 +1,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:54+0200\n"
+"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Alternative download speed"
-msgstr "Alternativní rychlost stahování"
+msgstr "Alternativní rychlost download"
 
 msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "Alternativní rychlost povolena"
+msgstr "Povolit alternativní rychlost"
 
 msgid "Alternative speed time begin"
 msgstr "Začátek doby alternativní rychlosti"
@@ -20,85 +24,85 @@ msgid "Alternative speed time day"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternative speed time end"
-msgstr ""
+msgstr "Konec doby alternativní rychlosti"
 
 msgid "Alternative speed timing enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternative upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativní rychlost uploadu"
 
 msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky začít stahovat nové torrenty"
 
 msgid "Bandwidth settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení přenosové rychlosti"
 
 msgid "Binding address IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Svázání s IPv4 adresou"
 
 msgid "Binding address IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Svázání s IPv6 adresou"
 
 msgid "Block list enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit černou listinu"
 
 msgid "Blocklist URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL černé listiny"
 
 msgid "Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "Černé listiny"
 
 msgid "Cache size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost mezipaměti v MB"
 
 msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Složka pro uložení konfiguračního souboru"
 
 msgid "DHT enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit DHT"
 
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
 
 msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář pro stahované"
 
 msgid "Download queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit stahovací frontu"
 
 msgid "Download queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost stahovací fronty"
 
 msgid "Enable watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit sledování složky"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit"
 
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování"
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
 
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlá"
 
 msgid "Files and Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory a umístění"
 
 msgid "Forced"
-msgstr ""
+msgstr "Vynucené"
 
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Plná"
 
 msgid "Global peer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Globální peer limit"
 
 msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globální nastavení"
 
 msgid "Idle seeding limit"
 msgstr ""
@@ -107,28 +111,28 @@ msgid "Idle seeding limit enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Incomplete directory"
-msgstr ""
+msgstr "Složka pro nedokončená stahování"
 
 msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit složku pro nedokončená stahování"
 
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 msgid "LPD enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit LPD"
 
 msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit lazy bitfield"
 
 msgid "Message level"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatní"
 
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný"
 
 msgid ""
 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
@@ -137,49 +141,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnuta"
 
 msgid "Open Web Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "PEX enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit PEX"
 
 msgid "Peer Port settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení peer portu"
 
 msgid "Peer congestion algorithm"
 msgstr ""
 
 msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Peer limit na torrent"
 
 msgid "Peer port"
-msgstr ""
+msgstr "Peer port"
 
 msgid "Peer port random high"
-msgstr ""
+msgstr "Peer port náhodný nejvyšší"
 
 msgid "Peer port random low"
-msgstr ""
+msgstr "Peer port náhodný nejnižší"
 
 msgid "Peer port random on start"
-msgstr ""
+msgstr "Náhodný peer port při startu"
 
 msgid "Peer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení peer"
 
 msgid "Peer socket tos"
 msgstr ""
 
 msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit port forwarding"
 
 msgid "Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "Preferované"
 
 msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přednačítání"
 
 msgid "Queue stalled enabled"
 msgstr ""
@@ -191,49 +195,49 @@ msgid "Queueing"
 msgstr ""
 
 msgid "RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "RPC URL"
 
 msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "RPC ověřování vyžadováno"
 
 msgid "RPC bind address"
 msgstr ""
 
 msgid "RPC enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit RPC"
 
 msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "RPC heslo"
 
 msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC port"
 
 msgid "RPC settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení RPC"
 
 msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno RPC"
 
 msgid "RPC whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "RPC whitelist"
 
 msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit RPC whitelist"
 
 msgid "Ratio limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio limit"
 
 msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit ratio limit"
 
 msgid "Rename partial files"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat dílčí soubory"
 
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit daemona jako uživatel"
 
 msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Plánování"
 
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
 msgstr ""
@@ -245,45 +249,47 @@ msgid "Script torrent done filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit seed frontu"
 
 msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost seed fronty"
 
 msgid "Speed limit down"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlostní limit downloadu"
 
 msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit rychlostní limit downloadu"
 
 msgid "Speed limit up"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlostní limit uploadu"
 
 msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit rychlostní limit uploadu"
 
 msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Transmission"
 
 msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
+"Transmission daemon je jednoduchý BitTorrent klient, zde můžete provést jeho "
+"nastavení."
 
 msgid "Trash original torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit původní torrent soubory"
 
 msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Upload sloty na torrent"
 
 msgid "Watch directory"
 msgstr ""
 
 msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
+msgstr "v minutách od půlnoci"
 
 msgid "preallocation"
-msgstr ""
+msgstr "prealokace"
 
 msgid "uTP enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uTP"