Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 11 of 11 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / ca / watchcat.po
index 44be19d..c110351 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:59+0200\n"
 "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ca\n"
@@ -12,15 +12,18 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Forced reboot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retard de reinici forçat"
 
 msgid "Host address to ping"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça de host per al ping"
 
 msgid ""
 "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
 "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
 msgstr ""
+"Quan sovint que es comprova la connexió a Internet. La unitat per defecte es "
+"el segon, podeu utilitzar el sufix 'm' per minuts, 'h' per hores o 'd' per "
+"dies."
 
 msgid ""
 "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
@@ -28,6 +31,10 @@ msgid ""
 "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
 "for hours or 'd' for days"
 msgstr ""
+"En mode periòdic, defineix el període de reinici. En mode de Internet, "
+"defineix el període més llarg sense accés al Internet abans que un reinici "
+"es comença. La unitat per defecte es el segon, podeu podeu utilitzar el "
+"sufix 'm' per minuts, 'h' per hores o 'd' per dies."
 
 msgid "Operating mode"
 msgstr "Mode d'operació"
@@ -36,21 +43,27 @@ msgid "Period"
 msgstr "Període"
 
 msgid "Ping host"
-msgstr ""
+msgstr "Host de ping"
 
 msgid "Ping period"
-msgstr ""
+msgstr "Període de ping"
 
 msgid "Watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Watchcat"
 
 msgid ""
 "Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet "
 "connection has been lost for a certain period of time."
 msgstr ""
+"El Watchcat permet la configuració d'un reinici periòdic o un reinici quan "
+"la connexió d'Internet ha estat perdut fa un cert període de temps."
 
 msgid ""
 "When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, Entering "
 "a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
 msgstr ""
+"Al reiniciar el sistema, el Watchcat causarà un reinici suau. Introduïu un "
+"valor diferent de zero causarà un reinici dur retardat si el reinici suau "
+"falla. Introduïu un nombre de segons per a habilitar, utilitzeu 0 per a "
+"inhabilitar."