po: resync with source code
[project/luci.git] / po / ca / splash.po
index c8aaac3..ca54d42 100644 (file)
@@ -1,3 +1,18 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:17+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
@@ -8,13 +23,24 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
-msgid "Active Clients"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Active Clients"
+msgstr "Clients actius"
+
 msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -25,12 +51,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Blacklist"
 msgstr ""
 
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Llista negra"
 
 msgid "Blocked"
 
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquejat"
 
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
 
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
 msgid "Clearance time"
@@ -44,6 +72,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -61,31 +94,37 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
-"they are always allowed."
+msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP"
 
 msgid ""
 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
 
 msgid ""
 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
@@ -94,23 +133,32 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfícies"
 
 msgid "Interfaces that are used for Splash."
 
 msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
+msgstr "interfícies que s'utilitzen pel Splash."
 
 msgid ""
 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
 
 msgid ""
 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
-msgid "MAC Address"
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Adreça MAC"
+
 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
 msgstr ""
 
 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
 msgstr ""
 
@@ -120,13 +168,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Màscara de xarxa"
 
 msgid "Network"
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Xarxa"
 
 msgid "No clients connected"
 
 msgid "No clients connected"
-msgstr ""
+msgstr "Cap client connectat"
 
 msgid ""
 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
 
 msgid ""
 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
@@ -134,10 +182,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+msgid "Redirect target"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr "Seguretat"
+
 msgid "Save"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Desa"
 
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
 msgstr ""
@@ -145,10 +199,47 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
-msgid "Time remaining"
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
+msgid "Time remaining"
+msgstr "Temps restant"
+
+msgid ""
 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
 "can try to contact the owner of this access point:"
 msgstr ""
 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
 "can try to contact the owner of this access point:"
 msgstr ""
@@ -159,11 +250,14 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr "Acord d'ús"
+
 msgid "Welcome"
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Benvingut"
 
 msgid "Whitelist"
 
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Llista blanca"
 
 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
 msgstr ""
 
 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
 msgstr ""
@@ -186,10 +280,7 @@ msgid "blacklisted"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
-msgstr ""
-
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
+msgstr "caducat"
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
@@ -203,11 +294,8 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "desconegut"
 
 msgid "use filesharing applications on this network"
 msgstr ""
 
 msgid "use filesharing applications on this network"
 msgstr ""
@@ -216,4 +304,4 @@ msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
 msgstr ""
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr ""
 
 msgid "whitelisted"
-msgstr ""
+msgstr "en llista blanca"