projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
i18n: sync translations, fix sv for adblock
[project/luci.git]
/
modules
/
luci-base
/
po
/
zh-tw
/
base.po
diff --git
a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
index
4ed557f
..
bd9e997
100644
(file)
--- a/
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
+++ b/
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
@@
-11,6
+11,9
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr ""
+
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d 分鐘訊息, %d 秒更新)"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d 分鐘訊息, %d 秒更新)"
@@
-523,9
+526,6
@@
msgstr "按鈕"
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU 使用率 (%)"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU 使用率 (%)"
@@
-1043,6
+1043,9
@@
msgstr "外部系統日誌伺服器"
msgid "External system log server port"
msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
msgid "External system log server port"
msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
+msgid "External system log server protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
@@
-2228,12
+2231,6
@@
msgstr "策略"
msgid "Port"
msgstr "埠"
msgid "Port"
msgstr "埠"
-msgid "Port %d"
-msgstr "埠 %d"
-
-msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
-
msgid "Port status:"
msgstr "埠狀態:"
msgid "Port status:"
msgstr "埠狀態:"
@@
-2661,6
+2658,9
@@
msgstr "插槽時間"
msgid "Software"
msgstr "軟體"
msgid "Software"
msgstr "軟體"
+msgid "Software VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
@@
-2778,6
+2778,9
@@
msgstr "交換器 %q"
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr "交換器 %q (%s)"
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr "交換器 %q (%s)"
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Switch protocol"
msgstr "交換器協定"
msgid "Switch protocol"
msgstr "交換器協定"
@@
-3257,9
+3260,6
@@
msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
msgid "VDSL"
msgstr ""
msgid "VDSL"
msgstr ""
-msgid "VLAN Interface"
-msgstr "VLAN介面"
-
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN 在 %q"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN 在 %q"
@@
-3391,6
+3391,9
@@
msgstr "無線網路關閉"
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
+msgid "Write system log to file"
+msgstr ""
+
msgid "XR Support"
msgstr "支援XR無線陣列"
msgid "XR Support"
msgstr "支援XR無線陣列"
@@
-3568,3
+3571,15
@@
msgstr "是的"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "CPU"
+
+#~ msgid "Port %d"
+#~ msgstr "埠 %d"
+
+#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
+#~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
+
+#~ msgid "VLAN Interface"
+#~ msgstr "VLAN介面"