Merge pull request #1603 from user7887/luci-ru
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
index 988938f..d501f9e 100644 (file)
@@ -211,9 +211,6 @@ msgstr ""
 msgid "Access Point"
 msgstr "Điểm truy cập"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Điểm truy cập"
 
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
 msgid "Actions"
 msgstr "Hành động"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "Hành động"
 
@@ -285,6 +282,9 @@ msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
 
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
 
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
 
@@ -550,9 +550,6 @@ msgid ""
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
-msgid "Buttons"
-msgstr ""
-
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
@@ -583,9 +580,6 @@ msgstr "Kênh"
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
-
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
 
@@ -1217,6 +1211,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr ""
 
@@ -1300,9 +1297,6 @@ msgstr ""
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
-msgid "Handler"
-msgstr ""
-
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hang Up"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hang Up"
 
@@ -1887,9 +1881,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Mức cao nhất"
-
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1907,12 +1898,12 @@ msgstr "Bộ nhớ"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Memory usage (%)"
 
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Memory usage (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metric"
 
 msgid "Metric"
 msgstr "Metric"
 
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Mức thấp nhất"
-
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
@@ -2330,6 +2321,9 @@ msgstr "Gói tin"
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Partition"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Mật mã"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Mật mã"
 
@@ -2357,9 +2351,6 @@ msgstr ""
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Đường dẫn tới private key"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Đường dẫn tới private key"
 
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr ""
-
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -2921,9 +2912,6 @@ msgstr "Nguồn"
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
@@ -3023,6 +3011,9 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
@@ -3280,9 +3271,6 @@ msgstr ""
 "List này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về xử lý hệ thống đang chạy và tình "
 "trạng của chúng."
 
 "List này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về xử lý hệ thống đang chạy và tình "
 "trạng của chúng."
 
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
@@ -3465,9 +3453,9 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
@@ -3808,6 +3796,15 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Action"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "Mức cao nhất"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "Mức thấp nhất"
+
 #~ msgid "Leasetime"
 #~ msgstr "Leasetime"
 
 #~ msgid "Leasetime"
 #~ msgstr "Leasetime"