Fixing small typo
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / sv / base.po
index bbe52fc..632ea6f 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s är inte taggad i flera VLAN!"
 
@@ -129,6 +132,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -149,8 +155,8 @@ msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgstr ""
-"<br/>Notera att: du måste starta om cron-tjänsten om crontab-filen "
-"var tom innan den ändrades."
+"<br/>Notera att: du måste starta om cron-tjänsten om crontab-filen var tom "
+"innan den ändrades."
 
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
@@ -206,9 +212,6 @@ msgstr ""
 msgid "Access Point"
 msgstr "Accesspunkt"
 
-msgid "Action"
-msgstr "Åtgärd"
-
 msgid "Actions"
 msgstr "Åtgärder"
 
@@ -270,8 +273,7 @@ msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
-"Allokera IP-adresser sekventiellt med start från den lägsta möjliga "
-"adressen"
+"Allokera IP-adresser sekventiellt med start från den lägsta möjliga adressen"
 
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "Allokera IP sekventiellt"
@@ -282,6 +284,9 @@ msgstr "Tillåt <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> lösenordsautentisering"
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Tillåt alla utom listade"
 
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Tillåt enbart listade"
 
@@ -289,7 +294,9 @@ msgid "Allow localhost"
 msgstr "Tillåt localhost"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr "Tillåt fjärrstyrda värdar att ansluta via SSH till lokalt vidarebefordrade portar"
+msgstr ""
+"Tillåt fjärrstyrda värdar att ansluta via SSH till lokalt vidarebefordrade "
+"portar"
 
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "Tillåt root-inloggningar med lösenord"
@@ -547,11 +554,9 @@ msgid ""
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knappar"
-
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr "CA-certifikat; om tom så kommer den att sparas efter första anslutningen."
+msgstr ""
+"CA-certifikat; om tom så kommer den att sparas efter första anslutningen."
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU-användning (%)"
@@ -580,11 +585,13 @@ msgstr "Kanal"
 msgid "Check"
 msgstr "Kontrollera"
 
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr "Kontrollera filsystemen innan de monteras"
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr "Bocka för det här alternativet för att ta bort befintliga nätverk från den här radion."
+msgstr ""
+"Bocka för det här alternativet för att ta bort befintliga nätverk från den "
+"här radion."
 
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksumma"
@@ -636,6 +643,13 @@ msgstr "Kommando"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Vanlig konfiguration"
 
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
@@ -705,6 +719,11 @@ msgid "Custom feeds"
 msgstr "Anpassade flöden"
 
 msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
@@ -842,9 +861,8 @@ msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
-"Inaktivera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> för "
-"det här gränssnittet."
-
+"Inaktivera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"för det här gränssnittet."
 
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
@@ -887,7 +905,9 @@ msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "Cachea inte negativa svar, t.ex för icke-existerade domäner"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "Vidarebefordra inte förfrågningar som inte kan ta emot svar från publika namnservrar"
+msgstr ""
+"Vidarebefordra inte förfrågningar som inte kan ta emot svar från publika "
+"namnservrar"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr ""
@@ -905,8 +925,8 @@ msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
-"Vidarebefordra inte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-förfrågningar utan "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-namn"
+"Vidarebefordra inte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"förfrågningar utan <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-namn"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Ladda ner och installera paket"
@@ -914,6 +934,9 @@ msgstr "Ladda ner och installera paket"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Ladda ner säkerhetskopia"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear-instans"
 
@@ -962,6 +985,11 @@ msgstr "Nödsituation"
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Aktivera <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
@@ -1019,6 +1047,9 @@ msgstr "Aktivera/Inaktivera"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -1088,6 +1119,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Extra alternativ för SSH-kommandot"
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -1189,6 +1229,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Vidarebefordringsläge"
 
@@ -1233,6 +1276,9 @@ msgstr "Generella alternativ för opkg"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Generera konfig"
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Generera arkiv"
 
@@ -1269,9 +1315,6 @@ msgstr "HE.net-användarnamn"
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr "HT-läge (802.11n)"
 
-msgid "Handler"
-msgstr ""
-
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Lägg på"
 
@@ -1718,7 +1761,8 @@ msgid "Listen Port"
 msgstr "Lyssningsportar"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "Lyssna endast på det angivna gränssnittet eller, om o-specificerat på alla"
+msgstr ""
+"Lyssna endast på det angivna gränssnittet eller, om o-specificerat på alla"
 
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "Lyssningsportar för ankommande DNS-förfrågningar"
@@ -1797,7 +1841,7 @@ msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
 msgid "MAC-Address"
-msgstr MAC-adress"
+msgstr "MAC-adress"
 
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "Filter för MAC-adress"
@@ -1846,9 +1890,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1866,12 +1907,12 @@ msgstr "Minne"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Minnesanvändning (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisk"
 
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr ""
-
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
@@ -2075,6 +2116,9 @@ msgstr "Avisering"
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2308,9 +2352,6 @@ msgstr "Genväg till klient-certifikat"
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Genväg till privat nyckel"
 
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr ""
-
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Genväg till det inre CA-certifikatet"
 
@@ -2488,7 +2529,7 @@ msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgstr ""
-Läs <code>/etc/ethers</code> för att ställa in <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Läs <code>/etc/ethers</code> för att ställa in <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-servern"
 
 msgid ""
@@ -2828,6 +2869,9 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Size (.ipk)"
 msgstr "Storlek (.ipk)"
 
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
 msgid "Skip"
 msgstr "Hoppa över"
 
@@ -2870,9 +2914,6 @@ msgstr "Källa"
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
@@ -2972,6 +3013,9 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "Byt VLAN"
 
@@ -3160,8 +3204,8 @@ msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
-"Det finns inget lösenord inställt på den här routern. Vänligen ställ in ett root-lösenord för att "
-"skydda webbgränssnittet och för att aktivera SSH."
+"Det finns inget lösenord inställt på den här routern. Vänligen ställ in ett "
+"root-lösenord för att skydda webbgränssnittet och för att aktivera SSH."
 
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr ""
@@ -3190,7 +3234,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3217,9 +3261,6 @@ msgid ""
 "their status."
 msgstr ""
 
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 
@@ -3238,8 +3279,9 @@ msgstr "Tidszon"
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here."
-msgstr "För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare genererat säkerhetskopierings "
-"arkiv här."
+msgstr ""
+"För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare "
+"genererat säkerhetskopierings arkiv här."
 
 msgid "Tone"
 msgstr "Ton"
@@ -3402,9 +3444,9 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
@@ -3516,7 +3558,13 @@ msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "Varning: Det finns osparade ändringar som kommer att förloras vid omstart!"
+msgstr ""
+"Varning: Det finns osparade ändringar som kommer att förloras vid omstart!"
+
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
 
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
@@ -3563,13 +3611,6 @@ msgstr "Trådlöst startade om"
 msgid "Wireless shut down"
 msgstr "Trådlöst stängde ner"
 
-msgid ""
-"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
-"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
-"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
-"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
-msgstr ""
-
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Skriv mottagna DNS-förfrågningar till syslogg"
 
@@ -3585,16 +3626,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
-"Du måste aktivera JavaScript i din webbläsare, annars kommer inte LuCi att fungera korrekt."
+"Du måste aktivera JavaScript i din webbläsare, annars kommer inte LuCi att "
+"fungera korrekt."
 
 msgid ""
 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
 "or Safari."
 msgstr ""
-"Din Internet Explorer är för gammal för att visa den här sidan korrekt. Vänligen "
-"uppgradera den till minst version 7 eller använd en annan webbläsare till exempel Firefox, Opera "
-"eller Safari."
+"Din Internet Explorer är för gammal för att visa den här sidan korrekt. "
+"Vänligen uppgradera den till minst version 7 eller använd en annan "
+"webbläsare till exempel Firefox, Opera eller Safari."
 
 msgid "any"
 msgstr "något"
@@ -3700,6 +3742,9 @@ msgstr "öppen"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "relä-läge"
 
@@ -3744,3 +3789,9 @@ msgstr "ja"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Bakåt"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Åtgärd"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Knappar"