Merge pull request #1438 from musashino205/l10n/upnp-upd-ja
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / sv / base.po
index c3f407d..3360ccb 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s är inte taggad i flera VLAN!"
 
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s är inte taggad i flera VLAN!"
 
@@ -129,6 +132,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -149,8 +155,8 @@ msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgstr ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgstr ""
-"<br/>Notera att: du måste starta om cron-tjänsten om crontab-filen "
-"var tom innan den ändrades."
+"<br/>Notera att: du måste starta om cron-tjänsten om crontab-filen var tom "
+"innan den ändrades."
 
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
@@ -270,8 +276,7 @@ msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
-"Allokera IP-adresser sekventiellt med start från den lägsta möjliga "
-"adressen"
+"Allokera IP-adresser sekventiellt med start från den lägsta möjliga adressen"
 
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "Allokera IP sekventiellt"
 
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "Allokera IP sekventiellt"
@@ -289,7 +294,9 @@ msgid "Allow localhost"
 msgstr "Tillåt localhost"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr "Tillåt localhost"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr "Tillåt fjärrstyrda värdar att ansluta via SSH till lokalt vidarebefordrade portar"
+msgstr ""
+"Tillåt fjärrstyrda värdar att ansluta via SSH till lokalt vidarebefordrade "
+"portar"
 
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "Tillåt root-inloggningar med lösenord"
 
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "Tillåt root-inloggningar med lösenord"
@@ -551,7 +558,8 @@ msgid "Buttons"
 msgstr "Knappar"
 
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr "Knappar"
 
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr "CA-certifikat; om tom så kommer den att sparas efter första anslutningen."
+msgstr ""
+"CA-certifikat; om tom så kommer den att sparas efter första anslutningen."
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU-användning (%)"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU-användning (%)"
@@ -584,7 +592,9 @@ msgid "Check fileystems before mount"
 msgstr "Kontrollera filsystemen innan de monteras"
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr "Kontrollera filsystemen innan de monteras"
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr "Bocka för det här alternativet för att ta bort befintliga nätverk från den här radion."
+msgstr ""
+"Bocka för det här alternativet för att ta bort befintliga nätverk från den "
+"här radion."
 
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksumma"
 
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksumma"
@@ -636,6 +646,13 @@ msgstr "Kommando"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Vanlig konfiguration"
 
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Vanlig konfiguration"
 
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
@@ -842,9 +859,8 @@ msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
-"Inaktivera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> för "
-"det här gränssnittet."
-
+"Inaktivera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"för det här gränssnittet."
 
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
@@ -887,7 +903,9 @@ msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "Cachea inte negativa svar, t.ex för icke-existerade domäner"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr "Cachea inte negativa svar, t.ex för icke-existerade domäner"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "Vidarebefordra inte förfrågningar som inte kan ta emot svar från publika namnservrar"
+msgstr ""
+"Vidarebefordra inte förfrågningar som inte kan ta emot svar från publika "
+"namnservrar"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr ""
@@ -905,8 +923,8 @@ msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
-"Vidarebefordra inte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-förfrågningar utan "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-namn"
+"Vidarebefordra inte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"förfrågningar utan <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-namn"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Ladda ner och installera paket"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Ladda ner och installera paket"
@@ -914,6 +932,9 @@ msgstr "Ladda ner och installera paket"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Ladda ner säkerhetskopia"
 
 msgid "Download backup"
 msgstr "Ladda ner säkerhetskopia"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear-instans"
 
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear-instans"
 
@@ -1088,6 +1109,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Extra alternativ för SSH-kommandot"
 
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Extra alternativ för SSH-kommandot"
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -1233,6 +1263,9 @@ msgstr "Generella alternativ för opkg"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Generera konfig"
 
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Generera konfig"
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Generera arkiv"
 
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Generera arkiv"
 
@@ -1718,7 +1751,8 @@ msgid "Listen Port"
 msgstr "Lyssningsportar"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "Lyssningsportar"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "Lyssna endast på det angivna gränssnittet eller, om o-specificerat på alla"
+msgstr ""
+"Lyssna endast på det angivna gränssnittet eller, om o-specificerat på alla"
 
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "Lyssningsportar för ankommande DNS-förfrågningar"
 
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "Lyssningsportar för ankommande DNS-förfrågningar"
@@ -3160,8 +3194,8 @@ msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
-"Det finns inget lösenord inställt på den här routern. Vänligen ställ in ett root-lösenord för att "
-"skydda webbgränssnittet och för att aktivera SSH."
+"Det finns inget lösenord inställt på den här routern. Vänligen ställ in ett "
+"root-lösenord för att skydda webbgränssnittet och för att aktivera SSH."
 
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr ""
 
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr ""
@@ -3238,8 +3272,9 @@ msgstr "Tidszon"
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here."
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here."
-msgstr "För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare genererat säkerhetskopierings "
-"arkiv här."
+msgstr ""
+"För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare "
+"genererat säkerhetskopierings arkiv här."
 
 msgid "Tone"
 msgstr "Ton"
 
 msgid "Tone"
 msgstr "Ton"
@@ -3516,7 +3551,13 @@ msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr "Varning"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "Varning: Det finns osparade ändringar som kommer att förloras vid omstart!"
+msgstr ""
+"Varning: Det finns osparade ändringar som kommer att förloras vid omstart!"
+
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
 
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
@@ -3563,13 +3604,6 @@ msgstr "Trådlöst startade om"
 msgid "Wireless shut down"
 msgstr "Trådlöst stängde ner"
 
 msgid "Wireless shut down"
 msgstr "Trådlöst stängde ner"
 
-msgid ""
-"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
-"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
-"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
-"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
-msgstr ""
-
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Skriv mottagna DNS-förfrågningar till syslogg"
 
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Skriv mottagna DNS-förfrågningar till syslogg"
 
@@ -3585,16 +3619,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
-"Du måste aktivera JavaScript i din webbläsare, annars kommer inte LuCi att fungera korrekt."
+"Du måste aktivera JavaScript i din webbläsare, annars kommer inte LuCi att "
+"fungera korrekt."
 
 msgid ""
 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
 "or Safari."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
 "or Safari."
 msgstr ""
-"Din Internet Explorer är för gammal för att visa den här sidan korrekt. Vänligen "
-"uppgradera den till minst version 7 eller använd en annan webbläsare till exempel Firefox, Opera "
-"eller Safari."
+"Din Internet Explorer är för gammal för att visa den här sidan korrekt. "
+"Vänligen uppgradera den till minst version 7 eller använd en annan "
+"webbläsare till exempel Firefox, Opera eller Safari."
 
 msgid "any"
 msgstr "något"
 
 msgid "any"
 msgstr "något"