i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt-br / base.po
index 7f85a34..a8086fd 100644 (file)
@@ -185,9 +185,6 @@ msgstr "ANSI T1.413"
 msgid "APN"
 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
 
-msgid "AR Support"
-msgstr "Suporte AR"
-
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr ""
 "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
@@ -450,9 +447,6 @@ msgstr ""
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Estações associadas"
 
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
-
 msgid "Auth Group"
 msgstr "Grupo de Autenticação"
 
@@ -535,9 +529,6 @@ msgstr "Voltar para visão geral"
 msgid "Back to scan results"
 msgstr "Voltar para os resultados da busca"
 
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Busca em Segundo Plano"
-
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
 
@@ -713,9 +704,6 @@ msgstr "Comando"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Configuração Comum"
 
-msgid "Compression"
-msgstr "Compressão"
-
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
@@ -938,9 +926,6 @@ msgstr "Desabilita a configuração do DNS"
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "Desabilitar Cifragem"
 
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware"
-
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
@@ -990,9 +975,6 @@ msgstr ""
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
 
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "Não enviar respostas de exames"
-
 msgid "Domain required"
 msgstr "Requerer domínio"
 
@@ -1200,9 +1182,6 @@ msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
 
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Quadros Rápidos"
-
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
@@ -1241,6 +1220,9 @@ msgstr "Terminar"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Configurações do Firewall"
 
@@ -2015,9 +1997,6 @@ msgstr ""
 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
 "\">ATTNDR</abbr>)"
 
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Taxa Máxima"
-
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
 
@@ -2056,9 +2035,6 @@ msgstr "Uso da memória (%)"
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrica"
 
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Taxa Mínima"
-
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Tempo mínimo de espera"
 
@@ -2132,9 +2108,6 @@ msgstr "Mover para baixo"
 msgid "Move up"
 msgstr "Mover para cima"
 
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Taxa de Multicast"
-
 msgid "Multicast address"
 msgstr "Endereço de Multicast"
 
@@ -2344,6 +2317,11 @@ msgid "Optional."
 msgstr "Opcional."
 
 msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
@@ -2389,9 +2367,6 @@ msgstr "Saída"
 msgid "Outbound:"
 msgstr "Saindo:"
 
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "Canais para externo"
-
 msgid "Output Interface"
 msgstr "Interface de Saída"
 
@@ -2782,9 +2757,6 @@ msgstr "Reconectando interface"
 msgid "References"
 msgstr "Referências"
 
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Domínio Regulatório"
-
 msgid "Relay"
 msgstr "Retransmissor"
 
@@ -2997,9 +2969,6 @@ msgstr ""
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Isolar Clientes"
 
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "Separar WDS"
-
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Configurações do Servidor"
 
@@ -3172,9 +3141,6 @@ msgstr "Alocações Estáticas"
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Rotas Estáticas"
 
-msgid "Static WDS"
-msgstr "WDS Estático"
-
 msgid "Static address"
 msgstr "Endereço Estático"
 
@@ -3614,9 +3580,6 @@ msgstr "Servidor de configuração do túnel"
 msgid "Tunnel type"
 msgstr "Tipo de túnel"
 
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Modo Turbo"
-
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "Potência de transmissão"
 
@@ -3912,9 +3875,6 @@ msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "Escrever registo do sistema (log) no arquivo"
 
-msgid "XR Support"
-msgstr "Suporte a XR"
-
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -4106,6 +4066,54 @@ msgstr "sim"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "Suporte AR"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Busca em Segundo Plano"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Compressão"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "Não enviar respostas de exames"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Quadros Rápidos"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Taxa Máxima"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Taxa Mínima"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Taxa de Multicast"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "Canais para externo"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Domínio Regulatório"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "Separar WDS"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "WDS Estático"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Modo Turbo"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "Suporte a XR"
+
 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado."