i18n-ru: fixed and updated russian translation+update by script i18n-sync.sh
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
index 8b0368b..c292437 100644 (file)
@@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
@@ -431,9 +436,6 @@ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s"
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
@@ -681,6 +683,13 @@ msgstr "Polecenie"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
 
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
 msgid "Compression"
 msgstr "Kompresja"
 
@@ -1068,6 +1077,9 @@ msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
 
@@ -1503,6 +1515,9 @@ msgstr "Długość prefiksu IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "Adres IPv6"
 
@@ -1613,6 +1628,9 @@ msgstr "Zainstalowane pakiety"
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
 
@@ -1669,7 +1687,10 @@ msgstr ""
 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
 
 msgid "Java Script required!"
-msgstr "Java Script jest wymagany!"
+msgstr ""
+
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "JavaScript jest wymagany!"
 
 msgid "Join Network"
 msgstr "Połącz z siecią"
@@ -1737,9 +1758,6 @@ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Plik dzierżaw"
 
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Czas dzierżawy"
-
 msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
 
@@ -2255,14 +2273,18 @@ msgstr ""
 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
 msgstr ""
 
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
 "quantum resistance."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
 
@@ -2409,6 +2431,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
 
+msgid "Password2"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
 
@@ -3803,7 +3828,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
-"Musisz włączyć obsługę Java Script w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
+
+msgid ""
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+"Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
 "będzie działać poprawnie."
 
 msgid ""
@@ -3818,9 +3847,6 @@ msgstr "dowolny"
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
@@ -3897,9 +3923,6 @@ msgstr ""
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
@@ -3934,12 +3957,6 @@ msgstr "routowane"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3976,6 +3993,9 @@ msgstr "tak"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Wróć"
 
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Czas dzierżawy"
+
 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 #~ msgstr ""
 #~ "Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną."