msgid "-- custom --"
msgstr "-- egendefinert --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1 minutts belastning:"
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
msgid "ATM device number"
msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> enhetsnummer"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Tilgangskonsentrator"
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Bruk alltid 40MHz kanaler selv om sekundær kanal overlapper. Dette "
-"alternativet er ikke i samsvar med IEEE 802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Godkjenning"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU forbruk (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "Hurtigbufret"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-"
-"extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Tilkoblinger"
msgid "Default gateway"
msgstr "Standard gateway"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Standard tilstand"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Aktiver dette monteringspunktet"
msgid "Force"
msgstr "Bruk"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Bruk 40MHz modus"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Bruk CCMP (AES)"
msgid "Free space"
msgstr "Ledig plass"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frekvens Hopping"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Behandler"
msgid "Hang Up"
msgstr "Slå av"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgid "Hostnames"
msgstr "Vertsnavn"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP adresse"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 Brannmur"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresse"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr "Grensesnitt"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Intern server feil"
msgid "Language and Style"
msgstr "Språk og Utseende"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Gyldig leietid"
msgid "Localise queries"
msgstr "Lokalisere søk"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Låst til kanal %d brukt av %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Logg nivå"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maksimal hastighet"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimum holde tid"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
msgid "NTP server candidates"
msgstr "NTP server kandidater"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Open list..."
msgstr "Åpne liste..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Innstilling endret"
msgid "Option removed"
msgstr "Innstilling fjernet"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Utendørs Kanaler"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "Overstyr MAC adresse"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Passordet er endret!"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Sti til CA-sertifikat"
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Rot katalog for filer gitt fra TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Kjør filsystem sjekk"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH Tilgang"
msgid "Server Settings"
msgstr "Server Innstillinger"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Tjeneste navn"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster"
"datamaskinen din for å nå enheten på nytt. (avhengig av innstillingene dine)"
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo Modus"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Bruk TTL på tunnel grensesnitt"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Bruk som rot filsystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Bruk kringkasting flagg"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Brukte Nøkler"
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN server"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Leverandør klasse som sendes ved DHCP spørring"
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Bekreft"
"WPA-Kryptering krever at wpa_supplicant (for klient-modus) eller hostapd "
"(for AP og ad-hoc-modus) er installert."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Venter på at endringer utføres..."
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Trådløs"
"Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere "
"skikkelig."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "enhver"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "none"
msgstr "ingen"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "av"
msgid "open"
msgstr "åpen"
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk alltid 40MHz kanaler selv om sekundær kanal overlapper. Dette "
+#~ "alternativet er ikke i samsvar med IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Hurtigbufret"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Bruk 40MHz modus"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frekvens Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Låst til kanal %d brukt av %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Bruk som rot filsystem"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "HE.net bruker ID"